<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Juke Box / L&#8217;incontro	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Jun 2007 14:57:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: franz krauspenhaar		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-72018</link>

		<dc:creator><![CDATA[franz krauspenhaar]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 14:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-72018</guid>

					<description><![CDATA[Molte grazie, Maurizio.

(Andate a leggere il link).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Molte grazie, Maurizio.</p>
<p>(Andate a leggere il link).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Maurizio		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71974</link>

		<dc:creator><![CDATA[Maurizio]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 06:58:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71974</guid>

					<description><![CDATA[http://www.booksbrothers.it/extra/3/1/216/3]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.booksbrothers.it/extra/3/1/216/3" rel="nofollow ugc">http://www.booksbrothers.it/extra/3/1/216/3</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: dege		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71804</link>

		<dc:creator><![CDATA[dege]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 12:20:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71804</guid>

					<description><![CDATA[quando ciampi se ne andò, carmelo bene commentò: come al solito scompare una delle poche persone eccezionali che abbiamo e ci si accorge di lui troppo tardi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>quando ciampi se ne andò, carmelo bene commentò: come al solito scompare una delle poche persone eccezionali che abbiamo e ci si accorge di lui troppo tardi.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Francesca E. Magni		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71726</link>

		<dc:creator><![CDATA[Francesca E. Magni]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 20:23:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71726</guid>

					<description><![CDATA[anche vista dalla parte della figlia questa canzone e&#039; durissima, a pensarci.

fem]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>anche vista dalla parte della figlia questa canzone e&#8217; durissima, a pensarci.</p>
<p>fem</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: franz krauspenhaar		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71714</link>

		<dc:creator><![CDATA[franz krauspenhaar]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 19:19:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71714</guid>

					<description><![CDATA[Infatti. E la canzone è ancora più dura, molto più dura, così: una figlia non si sostituisce, una moglie o fidanzata sì.
Baci restituiti.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Infatti. E la canzone è ancora più dura, molto più dura, così: una figlia non si sostituisce, una moglie o fidanzata sì.<br />
Baci restituiti.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71683</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 13:18:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71683</guid>

					<description><![CDATA[Franz,

Allora con questo chiarimento, vedo il testo con un occhio ripulito. Capisco meglio che il padre prenda cura della sua apparenza, con ansia, e come un amante, è vero.
Il padre vuole ritrovare la sua figlia ma ha paura, perché l&#039;amore non è sicuro.
Infine la trova bella, questa canzone. Manca solo la musica.

Baci per te.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Franz,</p>
<p>Allora con questo chiarimento, vedo il testo con un occhio ripulito. Capisco meglio che il padre prenda cura della sua apparenza, con ansia, e come un amante, è vero.<br />
Il padre vuole ritrovare la sua figlia ma ha paura, perché l&#8217;amore non è sicuro.<br />
Infine la trova bella, questa canzone. Manca solo la musica.</p>
<p>Baci per te.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Cristiana		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71680</link>

		<dc:creator><![CDATA[Cristiana]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 12:57:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71680</guid>

					<description><![CDATA[Una &quot;rubrichetta&quot; che ha il privilegio di - allietarearricchire -
i cuori! 
ben vengano le canzoni!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una &#8220;rubrichetta&#8221; che ha il privilegio di &#8211; allietarearricchire &#8211;<br />
i cuori!<br />
ben vengano le canzoni!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: franz krauspenhaar		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71679</link>

		<dc:creator><![CDATA[franz krauspenhaar]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 12:35:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71679</guid>

					<description><![CDATA[&lt;p&gt;Veronique, pensa all&#039;ambiguità di questo testo: Ciampi infatti lo scrisse rivolgendosi alla figlia, che viveva con la ex moglie, da lui separata. Un po&#039; come in Vedrai Vedrai Tenco si rivolge alla madre (e l&#039;ascoltatore pensa invece si rivolga alla fidanzata o moglie).&lt;br /&gt;
L&#039;ambiguità è presente anche ascoltando la canzone. Infatti la musica (di Gianni Marchetti) sembra una sezione presa da una colonna sonora di un film anni 70. (E forse lo è pure, visto che Marchetti lavorava per il cinema).&lt;br /&gt;
Dunque grazie, ma questo è un testo per canzone ed è funzionale a una voce, a un&#039;interpretazione, a una musica. Alla canzone, questo prodigio dei sensi.&lt;br /&gt;
In Juke-Box tentiamo più che altro di ricreare un clima e delle suggestioni attraverso i testi delle canzoni che più ci piacciono. E&#039; una rubrichetta al servizio della colonna dei commenti (so che Effeffe la pensa grosso modo alla stessa maniera).&lt;/p&gt;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Veronique, pensa all&#8217;ambiguità di questo testo: Ciampi infatti lo scrisse rivolgendosi alla figlia, che viveva con la ex moglie, da lui separata. Un po&#8217; come in Vedrai Vedrai Tenco si rivolge alla madre (e l&#8217;ascoltatore pensa invece si rivolga alla fidanzata o moglie).<br />
L&#8217;ambiguità è presente anche ascoltando la canzone. Infatti la musica (di Gianni Marchetti) sembra una sezione presa da una colonna sonora di un film anni 70. (E forse lo è pure, visto che Marchetti lavorava per il cinema).<br />
Dunque grazie, ma questo è un testo per canzone ed è funzionale a una voce, a un&#8217;interpretazione, a una musica. Alla canzone, questo prodigio dei sensi.<br />
In Juke-Box tentiamo più che altro di ricreare un clima e delle suggestioni attraverso i testi delle canzoni che più ci piacciono. E&#8217; una rubrichetta al servizio della colonna dei commenti (so che Effeffe la pensa grosso modo alla stessa maniera).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71675</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 11:38:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71675</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Sarebbe molto meglio per te/ che te ne andassi/ prima di incontrarmi.&quot;
E&#039; una maledizione, le mie storie d&#039;amore sprofondano nell&#039;abbandono o nella follia. Ho sempre il volto della straniera, della mentecatta, della brutta.
Non mi amo.
La canzone dice l&#039;impossibilità dell&#039;incontro.

Grazie Franz , ma la canzone non ha l&#039;incanto dei tuoi testi]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Sarebbe molto meglio per te/ che te ne andassi/ prima di incontrarmi.&#8221;<br />
E&#8217; una maledizione, le mie storie d&#8217;amore sprofondano nell&#8217;abbandono o nella follia. Ho sempre il volto della straniera, della mentecatta, della brutta.<br />
Non mi amo.<br />
La canzone dice l&#8217;impossibilità dell&#8217;incontro.</p>
<p>Grazie Franz , ma la canzone non ha l&#8217;incanto dei tuoi testi</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: s.f.		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71674</link>

		<dc:creator><![CDATA[s.f.]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 11:23:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/06/14/juke-box-lincontro/#comment-71674</guid>

					<description><![CDATA[saperti abbandonata alle tue stasi
provoca un abbandono un vuoto nelle mani
determina il non senso del tuo sentire quasi
favorisce il tuo non credere che siamo ormai lontani]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>saperti abbandonata alle tue stasi<br />
provoca un abbandono un vuoto nelle mani<br />
determina il non senso del tuo sentire quasi<br />
favorisce il tuo non credere che siamo ormai lontani</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-04-17 15:29:35 by W3 Total Cache
-->