<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: L’anima ardita di Björk e l&#8217;animismo islandese	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Apr 2008 09:21:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: woland (vincenzo)		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91600</link>

		<dc:creator><![CDATA[woland (vincenzo)]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 09:21:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91600</guid>

					<description><![CDATA[Ciao Viola,

complimenti per l&#039;articolo, mi è piaciuto tantissimo: cogli in maniera precisa il rapporto uomo-natura dell&#039;islandica, rapporto &quot;strano&quot; per noi comodi abitanti del caldo &quot;sud&quot; del mondo (sud almeno rispetto a reykjavik).

Solo una precisazione da fan spocchioso (perdonami!!!): Vökuró non è di bjork. E&#039; una cover che inizialmente avrebbe dovuto essere su Vespertine (o almeno una b-side di quel periodo) e per la quale lei aveva ordinato una music box alla Porter (come per frosti, pagan poetry ed aurora). Il carillon non fu mai costruito ma la passione per il pezzo restò e fini&#039; su medulla con arrangiamento vocale.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Viola,</p>
<p>complimenti per l&#8217;articolo, mi è piaciuto tantissimo: cogli in maniera precisa il rapporto uomo-natura dell&#8217;islandica, rapporto &#8220;strano&#8221; per noi comodi abitanti del caldo &#8220;sud&#8221; del mondo (sud almeno rispetto a reykjavik).</p>
<p>Solo una precisazione da fan spocchioso (perdonami!!!): Vökuró non è di bjork. E&#8217; una cover che inizialmente avrebbe dovuto essere su Vespertine (o almeno una b-side di quel periodo) e per la quale lei aveva ordinato una music box alla Porter (come per frosti, pagan poetry ed aurora). Il carillon non fu mai costruito ma la passione per il pezzo restò e fini&#8217; su medulla con arrangiamento vocale.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: viola di grado		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91301</link>

		<dc:creator><![CDATA[viola di grado]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 19:38:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91301</guid>

					<description><![CDATA[Ops! Per sbaglio ho misteriosamente linkato a questa stessa pagina! Il link giusto è questo:
http://www.library.wisc.edu/etext/Jonas/Texts.html]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ops! Per sbaglio ho misteriosamente linkato a questa stessa pagina! Il link giusto è questo:<br />
<a href="http://www.library.wisc.edu/etext/Jonas/Texts.html" rel="nofollow ugc">http://www.library.wisc.edu/etext/Jonas/Texts.html</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: viola di grado		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91300</link>

		<dc:creator><![CDATA[viola di grado]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 19:36:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91300</guid>

					<description><![CDATA[Aditus, questo è il sito che raccoglie gli scritti del poeta che ho citato:
https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#more-5639
(E grazie a tutti di aver apprezzato il mio pezzo)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aditus, questo è il sito che raccoglie gli scritti del poeta che ho citato:<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#more-5639" rel="nofollow ugc">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#more-5639</a><br />
(E grazie a tutti di aver apprezzato il mio pezzo)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Oblomov69		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91157</link>

		<dc:creator><![CDATA[Oblomov69]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 21:55:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91157</guid>

					<description><![CDATA[Parlando a un albero frondoso 

&quot;Non sarò poeta finché non senterò che tu
sei parte del mio sangue, che mi sono fatto te:
un&#039;arpa di verdi fronde fra le mani del buio e della luce
del cielo e della terra: divenuto te, che sei un ponte
che il sole e la terra hanno alzato fra loro

divenuto un potente strumento nelle mani della vita
un&#039;arpa di corde viventi  -come te.&quot;

Hannes Pétursson (1931-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Parlando a un albero frondoso </p>
<p>&#8220;Non sarò poeta finché non senterò che tu<br />
sei parte del mio sangue, che mi sono fatto te:<br />
un&#8217;arpa di verdi fronde fra le mani del buio e della luce<br />
del cielo e della terra: divenuto te, che sei un ponte<br />
che il sole e la terra hanno alzato fra loro</p>
<p>divenuto un potente strumento nelle mani della vita<br />
un&#8217;arpa di corde viventi  -come te.&#8221;</p>
<p>Hannes Pétursson (1931-)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: francesca matteoni		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91107</link>

		<dc:creator><![CDATA[francesca matteoni]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 13:52:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91107</guid>

					<description><![CDATA[Un bel pezzo questo di Viola sulla mia artista del cuore. Mi sembra importante il tema della natura, da non confondere, come suggerisce smaniz, con una mitologia buonista del selvaggio. Una natura estrema come quella di luoghi alla fine del mondo, da una parte nutre l&#039;immaginazione, dall&#039;altra mette l&#039;essere umano sempre a dura prova. Occorre forgiare il proprio linguaggio dalla natura, in certi luoghi, non tanto per l&#039;ammirazione, ma proprio per la sua concreta, crudele, straordinaria presenza.  Sulla contaminazione con la poesia di cui dice Aditus: Bjork collabora con il poeta islandese Sjon, che ha scritto Bachelorette, Isobel e Oceania. Qui: http://faculty.mccfl.edu/Jonesj/LIT2090/Iceland.ppt ci sono alcune poesie di poeti islandesi, però la traduzione è in inglese...
Riguardo alla marginalità della cultura islandese - è vero che l&#039;associamo sempre a realtà remote, eppure se pensiamo all&#039;Edda di Snorri Sturluson, nel tredicesimo secolo, troviamo che parte della nostra eredità europea passa proprio per questa strana, lontana isola.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un bel pezzo questo di Viola sulla mia artista del cuore. Mi sembra importante il tema della natura, da non confondere, come suggerisce smaniz, con una mitologia buonista del selvaggio. Una natura estrema come quella di luoghi alla fine del mondo, da una parte nutre l&#8217;immaginazione, dall&#8217;altra mette l&#8217;essere umano sempre a dura prova. Occorre forgiare il proprio linguaggio dalla natura, in certi luoghi, non tanto per l&#8217;ammirazione, ma proprio per la sua concreta, crudele, straordinaria presenza.  Sulla contaminazione con la poesia di cui dice Aditus: Bjork collabora con il poeta islandese Sjon, che ha scritto Bachelorette, Isobel e Oceania. Qui: <a href="http://faculty.mccfl.edu/Jonesj/LIT2090/Iceland.ppt" rel="nofollow ugc">http://faculty.mccfl.edu/Jonesj/LIT2090/Iceland.ppt</a> ci sono alcune poesie di poeti islandesi, però la traduzione è in inglese&#8230;<br />
Riguardo alla marginalità della cultura islandese &#8211; è vero che l&#8217;associamo sempre a realtà remote, eppure se pensiamo all&#8217;Edda di Snorri Sturluson, nel tredicesimo secolo, troviamo che parte della nostra eredità europea passa proprio per questa strana, lontana isola.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: aditus		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91071</link>

		<dc:creator><![CDATA[aditus]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 08:45:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91071</guid>

					<description><![CDATA[PAGAN POETRY (Poesia Pagana) 

Pedalando attraverso le correnti oscure 
trovo la copia accurata 
una cianografia 
del mio piacere 

incisa in un codice segreto 
[ gigli neri volteggiano completamente sbocciati] 
incisa in un codice segreto 

mi offre una stretta di mano 
con cinque dita curve 
che formano una trama 
ancora da completare 

la superficie e&#039; semplice 
ma il fondo piu&#039; oscuro di me 
e&#039; poesia pagana 
poesia pagana 

[ gigli neri volteggiano completamente sbocciati] 

segnali : codice : morse 
pulsano : mi svegliano 
dall&#039;ibernazione 

la superficie e&#039; semplice 
ma il fondo piu&#039; oscuro di me 
e&#039; poesia pagana 
...lo amo 

stavolta 
mi terro&#039; per me stessa 
stavolta 
mi terro&#039; tutto per me stessa 

anche se lui mi fa desiderare 
di cedermi

*

PAGAN POETRY

Pedalling through 
The dark currents 
I find 
An accurate copy 
A blueprint 
Of the pleasure 
In me 

Swirling black lilies totally ripe 
A secret code carved 
Swirling black lilies totally ripe 
A secret code carved 

He offers 
A handshake 
Crooked 
Five fingers 
They form a pattern 
Yet to be matched 

On the surface simplicity 
But the darkest pit in me 
It&#039;s pagan poetry 
Pagan poetry 

Morsecoding signals (signals) 
They pulsate (wake me up) and wake me up 
(pulsate) from my hibernate 

On the surface simplicity 
Swirling black lilies totally ripe 
But the darkest pit in me 
It&#039;s pagan poetry 
Swirling black lilies totally ripe 
Pagan poetry 

Swirling black lilies totally ripe 
.... 

I love him, I love him 
I love him, I love him 
I love him, I love him 
I love him, I love him 
She loves him, she loves him 

This time 
She loves him, she loves him 
I&#039;m gonna keep me to myself 
She loves him, she loves him 
She loves him, she loves him 
This time 
I&#039;m gonna keep my all to myself 
She loves him, she loves him 
And he makes me want to hand myself over 
She loves him, she loves him 
She loves him, she loves him 
And he makes me want to hand myself over]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PAGAN POETRY (Poesia Pagana) </p>
<p>Pedalando attraverso le correnti oscure<br />
trovo la copia accurata<br />
una cianografia<br />
del mio piacere </p>
<p>incisa in un codice segreto<br />
[ gigli neri volteggiano completamente sbocciati]<br />
incisa in un codice segreto </p>
<p>mi offre una stretta di mano<br />
con cinque dita curve<br />
che formano una trama<br />
ancora da completare </p>
<p>la superficie e&#8217; semplice<br />
ma il fondo piu&#8217; oscuro di me<br />
e&#8217; poesia pagana<br />
poesia pagana </p>
<p>[ gigli neri volteggiano completamente sbocciati] </p>
<p>segnali : codice : morse<br />
pulsano : mi svegliano<br />
dall&#8217;ibernazione </p>
<p>la superficie e&#8217; semplice<br />
ma il fondo piu&#8217; oscuro di me<br />
e&#8217; poesia pagana<br />
&#8230;lo amo </p>
<p>stavolta<br />
mi terro&#8217; per me stessa<br />
stavolta<br />
mi terro&#8217; tutto per me stessa </p>
<p>anche se lui mi fa desiderare<br />
di cedermi</p>
<p>*</p>
<p>PAGAN POETRY</p>
<p>Pedalling through<br />
The dark currents<br />
I find<br />
An accurate copy<br />
A blueprint<br />
Of the pleasure<br />
In me </p>
<p>Swirling black lilies totally ripe<br />
A secret code carved<br />
Swirling black lilies totally ripe<br />
A secret code carved </p>
<p>He offers<br />
A handshake<br />
Crooked<br />
Five fingers<br />
They form a pattern<br />
Yet to be matched </p>
<p>On the surface simplicity<br />
But the darkest pit in me<br />
It&#8217;s pagan poetry<br />
Pagan poetry </p>
<p>Morsecoding signals (signals)<br />
They pulsate (wake me up) and wake me up<br />
(pulsate) from my hibernate </p>
<p>On the surface simplicity<br />
Swirling black lilies totally ripe<br />
But the darkest pit in me<br />
It&#8217;s pagan poetry<br />
Swirling black lilies totally ripe<br />
Pagan poetry </p>
<p>Swirling black lilies totally ripe<br />
&#8230;. </p>
<p>I love him, I love him<br />
I love him, I love him<br />
I love him, I love him<br />
I love him, I love him<br />
She loves him, she loves him </p>
<p>This time<br />
She loves him, she loves him<br />
I&#8217;m gonna keep me to myself<br />
She loves him, she loves him<br />
She loves him, she loves him<br />
This time<br />
I&#8217;m gonna keep my all to myself<br />
She loves him, she loves him<br />
And he makes me want to hand myself over<br />
She loves him, she loves him<br />
She loves him, she loves him<br />
And he makes me want to hand myself over</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: aditus		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91069</link>

		<dc:creator><![CDATA[aditus]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 08:42:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91069</guid>

					<description><![CDATA[Mi sembrano molto interessanti le relazioni con la poesia islandese, oltre che naturalmente con la cultura &quot;pagana&quot; della sua terra. Si potrebbe avere altro, un contributo sulla poesia d&#039;Islanda?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi sembrano molto interessanti le relazioni con la poesia islandese, oltre che naturalmente con la cultura &#8220;pagana&#8221; della sua terra. Si potrebbe avere altro, un contributo sulla poesia d&#8217;Islanda?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: smaniz		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91060</link>

		<dc:creator><![CDATA[smaniz]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 07:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91060</guid>

					<description><![CDATA[Al di là del fatto che la cultura islandese sia preclusa ai più, la cosa interessante mi sembra proprio che l&#039;artisticità di Bjork sia evasa dai suoi confini nazionali e con essa le sensazioni particolari che l&#039;Islanda (terra strepitosa) può produrre. Da spassionata ammiratrice di Bjork da sempre non posso che ringraziare per il bellissimo post.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Al di là del fatto che la cultura islandese sia preclusa ai più, la cosa interessante mi sembra proprio che l&#8217;artisticità di Bjork sia evasa dai suoi confini nazionali e con essa le sensazioni particolari che l&#8217;Islanda (terra strepitosa) può produrre. Da spassionata ammiratrice di Bjork da sempre non posso che ringraziare per il bellissimo post.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: gb		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91027</link>

		<dc:creator><![CDATA[gb]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 14:50:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91027</guid>

					<description><![CDATA[Bellissimo pezzo. Purtroppo la cultura islandese è preclusa ai più, e quando si parla di Bjork, che pure tanto si è battuta per portarla nel mondo, non si riesce a non finire al modello mtv di fiaba epica naturalistica. grazie del post]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bellissimo pezzo. Purtroppo la cultura islandese è preclusa ai più, e quando si parla di Bjork, che pure tanto si è battuta per portarla nel mondo, non si riesce a non finire al modello mtv di fiaba epica naturalistica. grazie del post</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91008</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 11:48:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2008/04/10/l%e2%80%99anima-ardita-di-bjork-e-lanimismo-islandese/#comment-91008</guid>

					<description><![CDATA[Magnifico articolo. Ho trovato interessante il vincolo tra la creazione della cantante Björk e la cultura del suo paese nordico.
Amo questa donna originale che ha nella voce la luce selvatica della sua terra, la fantasia. Un&#039; isola molto vicina della luna o di un universo magico, attarversato di creature leggere, troppo delicate per vivere altrove.
 Il commento di Plessus dice l&#039;avventura di una cantante affrontando il confino, migrando come una stella polare.
grazie a Andrea per il post.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Magnifico articolo. Ho trovato interessante il vincolo tra la creazione della cantante Björk e la cultura del suo paese nordico.<br />
Amo questa donna originale che ha nella voce la luce selvatica della sua terra, la fantasia. Un&#8217; isola molto vicina della luna o di un universo magico, attarversato di creature leggere, troppo delicate per vivere altrove.<br />
 Il commento di Plessus dice l&#8217;avventura di una cantante affrontando il confino, migrando come una stella polare.<br />
grazie a Andrea per il post.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-06-19 15:08:45 by W3 Total Cache
-->