<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 17 Aug 2008 13:33:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: Skoppus		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-96041</link>

		<dc:creator><![CDATA[Skoppus]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 13:33:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-96041</guid>

					<description><![CDATA[In quanto DaDaStronzo sono entrato in un ascensore e mi sono perso.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In quanto DaDaStronzo sono entrato in un ascensore e mi sono perso.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95860</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 14:39:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95860</guid>

					<description><![CDATA[Mi hai fatto pensare a un cammino di notte, (notte è il punto acuto del cuore, è il regno del viaggiatore in una camera al punto dell&#039;insonnia.
Gioco con le parole (poesia sonora che ha la bellezza di un colpo nel legno). Non so se sono chiara, perché quando leggo un testo immagini accadono e non so bene spiegare.
Volevo dire che dietro il gioco, si legge una vita che brucia, che gironzola.

Amo molto: je saigne assez souvent quand je me blesse.

L&#039;incision è la douleur gravée, que l&#039;écriture cloue à chaque mot.
L&#039;incisione è il dolore impronta che la scrittura inchioda a colpo di parole.

PER DADA EFFEFFE]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi hai fatto pensare a un cammino di notte, (notte è il punto acuto del cuore, è il regno del viaggiatore in una camera al punto dell&#8217;insonnia.<br />
Gioco con le parole (poesia sonora che ha la bellezza di un colpo nel legno). Non so se sono chiara, perché quando leggo un testo immagini accadono e non so bene spiegare.<br />
Volevo dire che dietro il gioco, si legge una vita che brucia, che gironzola.</p>
<p>Amo molto: je saigne assez souvent quand je me blesse.</p>
<p>L&#8217;incision è la douleur gravée, que l&#8217;écriture cloue à chaque mot.<br />
L&#8217;incisione è il dolore impronta che la scrittura inchioda a colpo di parole.</p>
<p>PER DADA EFFEFFE</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: effeffe		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95848</link>

		<dc:creator><![CDATA[effeffe]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 21:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95848</guid>

					<description><![CDATA[alors camarades
je vous dedie mon dernier po poeme da dada

Gravures/Incisioni
De
Francesco Forlani

Segno poco la notte quando sogno
Je saigne assez souvent quand je me blesse
Marchio poco la notte quando porco
Je marche assez souvent quand je me pieds
Traccio poco la notte quando taccio
Je trace assez souvent quand je m’alligne
Impronto poco la notte quando faccio
J’emprunt assez d’argent quand je me rends 
Marco poco la notte quando gioco
Je marque assez souvent quand je me page
Sigillo poco la notte quando brillo
Je scelle assez souvent quand je me monte
Firmo poco la notte quando mento
J’infirme assez souvent quand je me bouge 
Suggello poco la notte quando uccello
Je signe assez souvent quand je me croise
Incido poco la notte quando uccido
Je grave assez souvent quand je me nuit
Sogno molto la notte quando segno]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>alors camarades<br />
je vous dedie mon dernier po poeme da dada</p>
<p>Gravures/Incisioni<br />
De<br />
Francesco Forlani</p>
<p>Segno poco la notte quando sogno<br />
Je saigne assez souvent quand je me blesse<br />
Marchio poco la notte quando porco<br />
Je marche assez souvent quand je me pieds<br />
Traccio poco la notte quando taccio<br />
Je trace assez souvent quand je m’alligne<br />
Impronto poco la notte quando faccio<br />
J’emprunt assez d’argent quand je me rends<br />
Marco poco la notte quando gioco<br />
Je marque assez souvent quand je me page<br />
Sigillo poco la notte quando brillo<br />
Je scelle assez souvent quand je me monte<br />
Firmo poco la notte quando mento<br />
J’infirme assez souvent quand je me bouge<br />
Suggello poco la notte quando uccello<br />
Je signe assez souvent quand je me croise<br />
Incido poco la notte quando uccido<br />
Je grave assez souvent quand je me nuit<br />
Sogno molto la notte quando segno</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: milite ignoto della brigata sassari		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95847</link>

		<dc:creator><![CDATA[milite ignoto della brigata sassari]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 18:01:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95847</guid>

					<description><![CDATA[Riprendo coscienza.
Moravagine non può più muoversi. E&#039; sdraiato in mezzo all&#039;erba e geme come un bambino piccolo. Si tiene il piede tra le mani. Gli sfilo la sua calza russa. Il piede è gonfio e l&#039;alluce completamente nero. Tiro fuori il mio coltello dallo stivale e, con il più gran sangue freddo di cui sono professionalmente capace, seziono l&#039;alluce invaso dalla cancrena. Lo faccio con grande abilità.
Poi strappo un pezzo della mia camicia e gli faccio una medicazione, ben stretta, elegante, classica, a regola d&#039;arte. Dato che non disponevo di antisettici, mi sono premurato di pisciare sulla ferita, come fanno gli indiani del Rio della Amazzoni.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Riprendo coscienza.<br />
Moravagine non può più muoversi. E&#8217; sdraiato in mezzo all&#8217;erba e geme come un bambino piccolo. Si tiene il piede tra le mani. Gli sfilo la sua calza russa. Il piede è gonfio e l&#8217;alluce completamente nero. Tiro fuori il mio coltello dallo stivale e, con il più gran sangue freddo di cui sono professionalmente capace, seziono l&#8217;alluce invaso dalla cancrena. Lo faccio con grande abilità.<br />
Poi strappo un pezzo della mia camicia e gli faccio una medicazione, ben stretta, elegante, classica, a regola d&#8217;arte. Dato che non disponevo di antisettici, mi sono premurato di pisciare sulla ferita, come fanno gli indiani del Rio della Amazzoni.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: sparz		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95846</link>

		<dc:creator><![CDATA[sparz]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 17:07:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95846</guid>

					<description><![CDATA[dada francesco, vieni a vedere una lucertola fototerapica, ti prego, dalla quale solo la Serdana ci salverà.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>dada francesco, vieni a vedere una lucertola fototerapica, ti prego, dalla quale solo la Serdana ci salverà.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: a.		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95842</link>

		<dc:creator><![CDATA[a.]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95842</guid>

					<description><![CDATA[http://it.youtube.com/watch?v=KSXGTL2DPT8   ;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://it.youtube.com/watch?v=KSXGTL2DPT8" rel="nofollow ugc">http://it.youtube.com/watch?v=KSXGTL2DPT8</a>   ;)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: soldato blu		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95829</link>

		<dc:creator><![CDATA[soldato blu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 01:16:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95829</guid>

					<description><![CDATA[In divino vanitas

I dada veri sono cadaveri

La Cina vicina è l&#039;ode lodata]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In divino vanitas</p>
<p>I dada veri sono cadaveri</p>
<p>La Cina vicina è l&#8217;ode lodata</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: a.		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95826</link>

		<dc:creator><![CDATA[a.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 21:42:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95826</guid>

					<description><![CDATA[-Vanitas vanitatum-

&quot;i veri dadà sono contro Dadà&quot; M. Duchamp

&quot;la Chimera è muta ma parla con la nostra voce, dimostrando la vanità della nostra voce, dimostrando la vanità della nostra interrogazione.&quot;
 A. Emo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>-Vanitas vanitatum-</p>
<p>&#8220;i veri dadà sono contro Dadà&#8221; M. Duchamp</p>
<p>&#8220;la Chimera è muta ma parla con la nostra voce, dimostrando la vanità della nostra voce, dimostrando la vanità della nostra interrogazione.&#8221;<br />
 A. Emo</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95813</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 15:19:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95813</guid>

					<description><![CDATA[Hippocampes (cavalli di mare)
                  e poissons volants ( pesci con ali)

tressli bessli nebogen leila
flusch kata
ballubasch
zack hitti zopp

  zack hitti zopp
hitti betzli betzli
prusch kata
ballubasch
fasch kitti bimm

zitti kitillabi billabi billabi
zikko di zakkobam
fisch kitti bisch

bumbalo bumbalo bumbalo
zitti kittalibi
zack hitti zopp

treBli beBli nebogen grügü
blaulala violabimini bimini
fusch kata
ballubasch
zick hiti zopp

Hugo Ball

Le couteau dans le sable

nevaja vaginiu marav nevaja
sabhe triz sabhe zulariz naj
viola blu zialo nejvolu viola

Poesia sonora da gustare (ricordando quando i bambini inventano il mondo del linguaggio.

 il mio preferito Dada è Jean Cocteau.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hippocampes (cavalli di mare)<br />
                  e poissons volants ( pesci con ali)</p>
<p>tressli bessli nebogen leila<br />
flusch kata<br />
ballubasch<br />
zack hitti zopp</p>
<p>  zack hitti zopp<br />
hitti betzli betzli<br />
prusch kata<br />
ballubasch<br />
fasch kitti bimm</p>
<p>zitti kitillabi billabi billabi<br />
zikko di zakkobam<br />
fisch kitti bisch</p>
<p>bumbalo bumbalo bumbalo<br />
zitti kittalibi<br />
zack hitti zopp</p>
<p>treBli beBli nebogen grügü<br />
blaulala violabimini bimini<br />
fusch kata<br />
ballubasch<br />
zick hiti zopp</p>
<p>Hugo Ball</p>
<p>Le couteau dans le sable</p>
<p>nevaja vaginiu marav nevaja<br />
sabhe triz sabhe zulariz naj<br />
viola blu zialo nejvolu viola</p>
<p>Poesia sonora da gustare (ricordando quando i bambini inventano il mondo del linguaggio.</p>
<p> il mio preferito Dada è Jean Cocteau.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: effeffe		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95809</link>

		<dc:creator><![CDATA[effeffe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 10:14:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95809</guid>

					<description><![CDATA[svelato l&#039;arcano cavallo
effeffe]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>svelato l&#8217;arcano cavallo<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-04-17 15:30:57 by W3 Total Cache
-->