<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Gerard Manley Hopkins: Fottivento	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 May 2010 06:00:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: orsola puecher		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/#comment-135297</link>

		<dc:creator><![CDATA[orsola puecher]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 06:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=34797#comment-135297</guid>

					<description><![CDATA[e soprattutto coraggioso e curioso &lt;em&gt;the dauphin &lt;/em&gt; - dal doppio significato di erede del regno e cetaceo - la cui influenza si spezza in due versi andando, per ambito e assonanza elettiva, a &lt;em&gt;nuotare &lt;/em&gt;anche nell&#039;onda d&#039;aria

,\\&#039;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>e soprattutto coraggioso e curioso <em>the dauphin </em> &#8211; dal doppio significato di erede del regno e cetaceo &#8211; la cui influenza si spezza in due versi andando, per ambito e assonanza elettiva, a <em>nuotare </em>anche nell&#8217;onda d&#8217;aria</p>
<p>,\\&#8217;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Bill Lee		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/#comment-135260</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bill Lee]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 11:52:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=34797#comment-135260</guid>

					<description><![CDATA[Bellissima! e complimenti per la traduzione coraggiosissima.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bellissima! e complimenti per la traduzione coraggiosissima.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Alcor		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/#comment-135185</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alcor]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 07:07:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=34797#comment-135185</guid>

					<description><![CDATA[magnifica]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>magnifica</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Lello Voce		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/#comment-135181</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lello Voce]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 18:33:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=34797#comment-135181</guid>

					<description><![CDATA[Molto bella la traduzione (del sonetto che sia bello è inutile dirlo). la fatica che possa essere costata la immagino, pensando ai miei travagli (a volte inutili) sul Wreck....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Molto bella la traduzione (del sonetto che sia bello è inutile dirlo). la fatica che possa essere costata la immagino, pensando ai miei travagli (a volte inutili) sul Wreck&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Salvatore D'Angelo		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/#comment-135105</link>

		<dc:creator><![CDATA[Salvatore D'Angelo]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 11:33:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=34797#comment-135105</guid>

					<description><![CDATA[Bravissimo Ottavio Fatica. Bellissima traduzione...  c&#039;è grande attenzione a riprodurre ritmo e suono dell&#039;originale. cosa rara nella traduzione di testi poetici.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bravissimo Ottavio Fatica. Bellissima traduzione&#8230;  c&#8217;è grande attenzione a riprodurre ritmo e suono dell&#8217;originale. cosa rara nella traduzione di testi poetici.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: viola		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/05/24/gerard-manley-hopkins-fottivento/#comment-135104</link>

		<dc:creator><![CDATA[viola]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 11:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=34797#comment-135104</guid>

					<description><![CDATA[si slabbra in brani d’oro vermiglione, resa benissimo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>si slabbra in brani d’oro vermiglione, resa benissimo</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-05-08 19:01:41 by W3 Total Cache
-->