<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Riva	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2010/10/22/36966/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/10/22/36966/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Oct 2013 11:13:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: Lucia Mazzoncini		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/10/22/36966/#comment-142155</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucia Mazzoncini]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 09:32:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=36966#comment-142155</guid>

					<description><![CDATA[&quot;In ognuno di quei chicchi di riso lasciati nel piatto c’erano la generosità e la riconoscenza. Ancora oggi mi chiedo se le parole avrebbero rovinato quei momenti di grazia. E se, a volte, i sentimenti non siano compresi meglio nel silenzio&quot;.
è così importante trovare in un libro queste profonde verità...
Grazie del Libro , grazie della  sottile traduzione e della bella recenzione.
Lucia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;In ognuno di quei chicchi di riso lasciati nel piatto c’erano la generosità e la riconoscenza. Ancora oggi mi chiedo se le parole avrebbero rovinato quei momenti di grazia. E se, a volte, i sentimenti non siano compresi meglio nel silenzio&#8221;.<br />
è così importante trovare in un libro queste profonde verità&#8230;<br />
Grazie del Libro , grazie della  sottile traduzione e della bella recenzione.<br />
Lucia</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2010/10/22/36966/#comment-142096</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Oct 2010 09:37:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=36966#comment-142096</guid>

					<description><![CDATA[Una magnifica presenza, quella di une lettrice e di un poeta. Parte dal titolo, parola tra due terre: cullare è l&#039;abbandono al flusso di dolcezza, al corpo materno, alla voce della madre nutrendo il cuore;
il ruscello, l&#039;acqua, il mossone è il corpo fluido dimenticando le gambe, per ritrovare la manera di camminare, lo dice Francesca Matteoni, nella sua lingua poetica che dà una serenità al romanzo.
Non ho letto questo romanzo, spero trovarlo.

Grazie per segnalazione.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una magnifica presenza, quella di une lettrice e di un poeta. Parte dal titolo, parola tra due terre: cullare è l&#8217;abbandono al flusso di dolcezza, al corpo materno, alla voce della madre nutrendo il cuore;<br />
il ruscello, l&#8217;acqua, il mossone è il corpo fluido dimenticando le gambe, per ritrovare la manera di camminare, lo dice Francesca Matteoni, nella sua lingua poetica che dà una serenità al romanzo.<br />
Non ho letto questo romanzo, spero trovarlo.</p>
<p>Grazie per segnalazione.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-04-17 13:59:35 by W3 Total Cache
-->