<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Voce e paesaggio. Su Giuliano Mesa	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Aug 2011 15:43:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>
	<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-155006</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 15:43:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-155006</guid>

					<description><![CDATA[A Dinamo Seligneri.

Ho scritto un commento, ma mi sono sbagliata nell&#039;indirizzo e non è passato. 
Scrivo un altro domani, perché le cyber è sul punto di chiudere.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Dinamo Seligneri.</p>
<p>Ho scritto un commento, ma mi sono sbagliata nell&#8217;indirizzo e non è passato.<br />
Scrivo un altro domani, perché le cyber è sul punto di chiudere.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-155001</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 15:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-155001</guid>

					<description><![CDATA[Dinamo Seligneri

Ho un po di pena a afferrare il senso del tuo commento e a capire in quello senso deve essere sentito. La poesia ha la sua parte scura, enigmatica, ma possiede un potere magico: avere una lingua propia a illuminare la significazione del nostro mondo per ogni lettore. Credo che si un mito l&#039;incomunicabilità della poesia, perché è lingua di ogni forma di vita, perché ha il soffio dell&#039;invisibile, perché è trasmissione del mondo, ponte, porto, faro. 

Andrea Inglese è un dei poeti italiani che porta alla conoscenza straniera ( per me francese) la vitalità e la bellezza della poesia italiana odierna.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dinamo Seligneri</p>
<p>Ho un po di pena a afferrare il senso del tuo commento e a capire in quello senso deve essere sentito. La poesia ha la sua parte scura, enigmatica, ma possiede un potere magico: avere una lingua propia a illuminare la significazione del nostro mondo per ogni lettore. Credo che si un mito l&#8217;incomunicabilità della poesia, perché è lingua di ogni forma di vita, perché ha il soffio dell&#8217;invisibile, perché è trasmissione del mondo, ponte, porto, faro. </p>
<p>Andrea Inglese è un dei poeti italiani che porta alla conoscenza straniera ( per me francese) la vitalità e la bellezza della poesia italiana odierna.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Dinamo Seligneri		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154979</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dinamo Seligneri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 16:19:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154979</guid>

					<description><![CDATA[véronique vergé,

quando si ha a che fare con una grande arte, la critica è solo accessoria, a meno che non diventi studiuum intensivo. Qualora si fosse in questo studiuum, l&#039;unica cosa che dovrebbe fare lo studioso è rimettere gli accenti sulla incomunicabilità della poesia. illuminare qualche corridoio a forza di piccole torce. direi che lo studioso deve scacciare le mosche sul pane: le mosche sono i critici letterari e le loro defecazioni sono le cacatine di questi animaletti. In quel frangente, uno studioso può anche diventare protettivo nei confronti del poeta, per quanto quest&#039;ultimo se ne frega. 

Se rileggi bene l&#039;analisi del testo di Andrea Inglese vedrai che la sua è quasi una traduzione in un altro italiano: quello della comprensione, quello del domestico. 
Queste cose, ripeto, fatte anche ad alti livelli, penso alla storia della letteratura italiana di Cecchi e Sapegno, fanno del male alla poesia.
Ciao]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>véronique vergé,</p>
<p>quando si ha a che fare con una grande arte, la critica è solo accessoria, a meno che non diventi studiuum intensivo. Qualora si fosse in questo studiuum, l&#8217;unica cosa che dovrebbe fare lo studioso è rimettere gli accenti sulla incomunicabilità della poesia. illuminare qualche corridoio a forza di piccole torce. direi che lo studioso deve scacciare le mosche sul pane: le mosche sono i critici letterari e le loro defecazioni sono le cacatine di questi animaletti. In quel frangente, uno studioso può anche diventare protettivo nei confronti del poeta, per quanto quest&#8217;ultimo se ne frega. </p>
<p>Se rileggi bene l&#8217;analisi del testo di Andrea Inglese vedrai che la sua è quasi una traduzione in un altro italiano: quello della comprensione, quello del domestico.<br />
Queste cose, ripeto, fatte anche ad alti livelli, penso alla storia della letteratura italiana di Cecchi e Sapegno, fanno del male alla poesia.<br />
Ciao</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154977</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 14:49:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154977</guid>

					<description><![CDATA[Dinamo Seligneri,

Non lo penso come te. Il testo rivela la vastità della poesia di Giuliano Mesa. Ha propio una forma poetica che non propone una riflessione chiusa, ma aperta.  In margine una dimensione onirica del testo, come voce intrecciata al paesaggio.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dinamo Seligneri,</p>
<p>Non lo penso come te. Il testo rivela la vastità della poesia di Giuliano Mesa. Ha propio una forma poetica che non propone una riflessione chiusa, ma aperta.  In margine una dimensione onirica del testo, come voce intrecciata al paesaggio.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Dinamo Seligneri		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154960</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dinamo Seligneri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 09:45:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154960</guid>

					<description><![CDATA[Belli i versi che citi, Inglese, però, questo tipo di analisi del testo, di stanca eco e forma, fanno veramente del male a poeti e poesie.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Belli i versi che citi, Inglese, però, questo tipo di analisi del testo, di stanca eco e forma, fanno veramente del male a poeti e poesie.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154941</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 14:18:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154941</guid>

					<description><![CDATA[Aggiungo che ho un piccolo libro di poesia di Giuliano Mesa e le poesie tradotte da Andrea Raos in francese in action poétique.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aggiungo che ho un piccolo libro di poesia di Giuliano Mesa e le poesie tradotte da Andrea Raos in francese in action poétique.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154939</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 14:16:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154939</guid>

					<description><![CDATA[Molto bello;

 Andrea Inglese trova la parola poetica per delineare il paesaggio e la voce sorgente, frammenti del nostro mondo.

 Giuliano Mesa non è tornato verso la terra natale, scrive nel tempo rotto del pericolo
- dice come il silenzio-tacere- chiudere-sfuggire- non si puo. Il silenzio diventa la musica della creazione umana, quando tutto è scalpore, paura.

L&#039;armonia, se fosse un&#039;armonia è nella poesia. 

Grazie Andrea.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Molto bello;</p>
<p> Andrea Inglese trova la parola poetica per delineare il paesaggio e la voce sorgente, frammenti del nostro mondo.</p>
<p> Giuliano Mesa non è tornato verso la terra natale, scrive nel tempo rotto del pericolo<br />
&#8211; dice come il silenzio-tacere- chiudere-sfuggire- non si puo. Il silenzio diventa la musica della creazione umana, quando tutto è scalpore, paura.</p>
<p>L&#8217;armonia, se fosse un&#8217;armonia è nella poesia. </p>
<p>Grazie Andrea.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: jacopo galimberti		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154938</link>

		<dc:creator><![CDATA[jacopo galimberti]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 14:00:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154938</guid>

					<description><![CDATA[grazie. Grazie Giuliano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>grazie. Grazie Giuliano.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: gianni montieri		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154932</link>

		<dc:creator><![CDATA[gianni montieri]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 10:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154932</guid>

					<description><![CDATA[Grazie Andrea, chiarissimo come sempre. Hai aggiunto delle prove (colmando mie lacune) a quelle che avevo già.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Andrea, chiarissimo come sempre. Hai aggiunto delle prove (colmando mie lacune) a quelle che avevo già.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: elio_c		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/08/23/voce-e-paesaggio-su-giuliano-mesa/#comment-154930</link>

		<dc:creator><![CDATA[elio_c]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 09:37:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39901#comment-154930</guid>

					<description><![CDATA[Una presentazione molto chiara.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una presentazione molto chiara.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-07-14 08:15:38 by W3 Total Cache
-->