<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Bentornato Uwe Johnson. La parola ai traduttori: Delia Angiolini e Nicola Pasqualetti	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 May 2014 05:34:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: bentornato uwe johnson &#124; slowforward		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-248760</link>

		<dc:creator><![CDATA[bentornato uwe johnson &#124; slowforward]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2014 05:34:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-248760</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] https://www.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiol&#8230; [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] <a href="https://www.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiol&#038;#8230" rel="nofollow ugc">https://www.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiol&#038;#8230</a>; [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Bentornato Uwe Johnson. La parola ai traduttori...		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247823</link>

		<dc:creator><![CDATA[Bentornato Uwe Johnson. La parola ai traduttori...]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2014 19:30:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247823</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] (Da pochi giorni &#232; in libreria il terzo volume de I giorni e gli anni &#8211; Jahrestage &#8211; romanzo monumentale dello scrittore tedesco Uwe Johnson, che lo pubblic&#242; in quattro parti tra il 1970 e il 1983. Di recente (o forse no) i primi due volumi erano usciti nelle Comete di Feltrinelli: nel 2002 e 2005. Adesso il testimone passa a L&#8217;Orma Editore, che lo raccoglie completando la tetralogia. Il quarto e ultimo volume sar&#224; pubblicato entro un anno circa. I primi due torneranno, sotto il &#8220;segno&#8221; dell&#8217;Orma, entro l&#8217;estate di quest&#8217;anno. Tutto sembra cambiare, ma resta la continuit&#224; della traduzione, affidata ancora a Delia Angiolini e Nicola Pasqualetti.&#160; [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] (Da pochi giorni &egrave; in libreria il terzo volume de I giorni e gli anni &ndash; Jahrestage &ndash; romanzo monumentale dello scrittore tedesco Uwe Johnson, che lo pubblic&ograve; in quattro parti tra il 1970 e il 1983. Di recente (o forse no) i primi due volumi erano usciti nelle Comete di Feltrinelli: nel 2002 e 2005. Adesso il testimone passa a L&rsquo;Orma Editore, che lo raccoglie completando la tetralogia. Il quarto e ultimo volume sar&agrave; pubblicato entro un anno circa. I primi due torneranno, sotto il &ldquo;segno&rdquo; dell&rsquo;Orma, entro l&rsquo;estate di quest&rsquo;anno. Tutto sembra cambiare, ma resta la continuit&agrave; della traduzione, affidata ancora a Delia Angiolini e Nicola Pasqualetti.&nbsp; [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Il ritorno di Uwe Johnson (con gli stessi traduttori) &#124; bloc-notes		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247656</link>

		<dc:creator><![CDATA[Il ritorno di Uwe Johnson (con gli stessi traduttori) &#124; bloc-notes]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2014 14:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247656</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] editore, L’Orma, prosegue nell&#8217;opera, affidandola meritoriamente agli stessi traduttori. Su Nazione indiana, Angiolini e Pasqualetti raccontano in una bella intervista le travagliate vicende editoriali di [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] editore, L’Orma, prosegue nell&#8217;opera, affidandola meritoriamente agli stessi traduttori. Su Nazione indiana, Angiolini e Pasqualetti raccontano in una bella intervista le travagliate vicende editoriali di [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: diamonds		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247616</link>

		<dc:creator><![CDATA[diamonds]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2014 11:21:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247616</guid>

					<description><![CDATA[ho sempre saputo che i traduttori saranno i soli capaci di trasportarci nell&#039;unico altrove possibile

http://www.youtube.com/watch?v=flfEoTpMj14&#038;list=UUfztmcgN71MHgupsdCs9Z6g]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ho sempre saputo che i traduttori saranno i soli capaci di trasportarci nell&#8217;unico altrove possibile</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=flfEoTpMj14&#038;list=UUfztmcgN71MHgupsdCs9Z6g" rel="nofollow ugc">http://www.youtube.com/watch?v=flfEoTpMj14&#038;list=UUfztmcgN71MHgupsdCs9Z6g</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: orsola puecher		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247615</link>

		<dc:creator><![CDATA[orsola puecher]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2014 10:30:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247615</guid>

					<description><![CDATA[[ &lt;em&gt;che bella notizia - intanto rileggendo&lt;/em&gt; ]
&#160;

da &lt;em&gt;10 marzo 1968, Domenica&lt;/em&gt;
&lt;img src=&quot;https://31.media.tumblr.com/0c736840a12a905b8c47f1fa93df23de/tumblr_inline_n33bjwQ6bx1qa2446.png&quot;/&gt;
&#160;
&quot;I giorni e gli anni. Dalla vita di Gesine Cresspahl&quot; Volume 2]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[ <em>che bella notizia &#8211; intanto rileggendo</em> ]<br />
&nbsp;</p>
<p>da <em>10 marzo 1968, Domenica</em><br />
<img src="https://31.media.tumblr.com/0c736840a12a905b8c47f1fa93df23de/tumblr_inline_n33bjwQ6bx1qa2446.png"/><br />
&nbsp;<br />
&#8220;I giorni e gli anni. Dalla vita di Gesine Cresspahl&#8221; Volume 2</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Intervista ai traduttori di Uwe Johnson &#187; fulviocortese.it		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247586</link>

		<dc:creator><![CDATA[Intervista ai traduttori di Uwe Johnson &#187; fulviocortese.it]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2014 14:17:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247586</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] OGGI ON LINE: Intervista ai traduttori di Uwe Johnson [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] OGGI ON LINE: Intervista ai traduttori di Uwe Johnson [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Si riparla di Uwe Johnson &#124; Valentina Daniele		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247575</link>

		<dc:creator><![CDATA[Si riparla di Uwe Johnson &#124; Valentina Daniele]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2014 07:55:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247575</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] passaggio tra i più belli del volume, quello sulla lezione di ceco. Qui un&#8217;intervista ai traduttori e qui un elenco di articoli e recensioni, tra cui un saggio, [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] passaggio tra i più belli del volume, quello sulla lezione di ceco. Qui un&#8217;intervista ai traduttori e qui un elenco di articoli e recensioni, tra cui un saggio, [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: stefanie golisch		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247556</link>

		<dc:creator><![CDATA[stefanie golisch]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2014 18:00:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247556</guid>

					<description><![CDATA[Mi fa molto piacere questa notizia. Per me Johnson è ormai un ricordo lontano, ma, al contempo è rimasto un maestro (un po&#039; maldestro...) di vita. Chi legge &quot;Jahrestage&quot; impara vedere il mondo - anche - attraverso i suoi occhi. Occhi e mente che non si accontentono mai, che indagagano sempre più in profondità... Egli non poteva fare diversamente e il lettore, o lo segue, oppure non comincia neanche...
Io ho trascorso più di dieci anni della mia vita in compagnia di Johnson...
Penso che valga la pena...

Stefanie Golisch]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi fa molto piacere questa notizia. Per me Johnson è ormai un ricordo lontano, ma, al contempo è rimasto un maestro (un po&#8217; maldestro&#8230;) di vita. Chi legge &#8220;Jahrestage&#8221; impara vedere il mondo &#8211; anche &#8211; attraverso i suoi occhi. Occhi e mente che non si accontentono mai, che indagagano sempre più in profondità&#8230; Egli non poteva fare diversamente e il lettore, o lo segue, oppure non comincia neanche&#8230;<br />
Io ho trascorso più di dieci anni della mia vita in compagnia di Johnson&#8230;<br />
Penso che valga la pena&#8230;</p>
<p>Stefanie Golisch</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: domenico pinto		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247551</link>

		<dc:creator><![CDATA[domenico pinto]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2014 14:20:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247551</guid>

					<description><![CDATA[Cari Delia e Nicola, sono felice che il progetto abbia trovato, infine, la sua forma cartacea! Era ora, bravi!
E bravi anche gli amici dell&#039;Orma (sapete che era stato anche un mio sogno pubblicare il libro, ma non abbiamo racimolato le risorse economiche per farlo - né fu accolta, anni fa, sempre per i costi, la proposta di realizzarne un Meridiano.)

Viva Johnson!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cari Delia e Nicola, sono felice che il progetto abbia trovato, infine, la sua forma cartacea! Era ora, bravi!<br />
E bravi anche gli amici dell&#8217;Orma (sapete che era stato anche un mio sogno pubblicare il libro, ma non abbiamo racimolato le risorse economiche per farlo &#8211; né fu accolta, anni fa, sempre per i costi, la proposta di realizzarne un Meridiano.)</p>
<p>Viva Johnson!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Francesca Fiorletta		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2014/03/25/bentornato-uwe-johnson-la-parola-ai-traduttori-delia-angiolini-e-nicola-pasqualetti/#comment-247545</link>

		<dc:creator><![CDATA[Francesca Fiorletta]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2014 12:42:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=47821#comment-247545</guid>

					<description><![CDATA[non vedo l&#039;ora di leggerlo!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>non vedo l&#8217;ora di leggerlo!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-05-08 18:34:46 by W3 Total Cache
-->