<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Un collage e otto poesie di Eugenio Lucrezi da NIMBUS + due disegni di Paola Nasti	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jul 2015 21:03:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: eugenio lucrezi		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284659</link>

		<dc:creator><![CDATA[eugenio lucrezi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 21:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284659</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284658&quot;&gt;Emmanuel Di Tommaso&lt;/a&gt;.

Grazie ad Emmanuel. la poesia  racconta la figura che si fa, suscita la materia linguistica, smuove il sedimento dell-antico, non fa altro che quello che la letteratura sempre fa. Lascito resta solo se lavora il linguaggio. Le emozioni le hanno uguali scriventi e non. A te un abbraccio.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284658">Emmanuel Di Tommaso</a>.</p>
<p>Grazie ad Emmanuel. la poesia  racconta la figura che si fa, suscita la materia linguistica, smuove il sedimento dell-antico, non fa altro che quello che la letteratura sempre fa. Lascito resta solo se lavora il linguaggio. Le emozioni le hanno uguali scriventi e non. A te un abbraccio.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Emmanuel Di Tommaso		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284658</link>

		<dc:creator><![CDATA[Emmanuel Di Tommaso]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 09:31:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284658</guid>

					<description><![CDATA[La poesia di Eugenio, si sa, parla il linguaggio delle emozioni. È un flusso distante di suoni, odori e immagini che ti piombano addosso come il più inatteso dei temporali estivi. Non facciamo gli intellettuali:la poesia non dovrebbe raccontare, né comunicare né esprimere. La poesia dovrebbe semplicemente suscitare.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La poesia di Eugenio, si sa, parla il linguaggio delle emozioni. È un flusso distante di suoni, odori e immagini che ti piombano addosso come il più inatteso dei temporali estivi. Non facciamo gli intellettuali:la poesia non dovrebbe raccontare, né comunicare né esprimere. La poesia dovrebbe semplicemente suscitare.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: eugenio lucrezi		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284641</link>

		<dc:creator><![CDATA[eugenio lucrezi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 10:27:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284641</guid>

					<description><![CDATA[grazie, Englishman]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>grazie, Englishman</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: eugenio lucrezi		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284640</link>

		<dc:creator><![CDATA[eugenio lucrezi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 10:24:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284640</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284637&quot;&gt;Eclaro&lt;/a&gt;.

Ho omesso di dire al lettore -lo dico adesso ad Eclaro- che Nimbus (il testo lineare; il calligramma l&#039;ho fatto apposta per la plaquette)è una vecchia poesia che nasce dall&#039;ascolto di una composizione omonima presente in un vecchio disco di Ralph Towner intitolato &#039;Solstice&#039;, sortito a pochi anni di distanza (pochi anni prima) dalla sua partecipazione all&#039;album dei wheather report &#039;I sing the body electric&#039;,che è del &#039;75. Towner, dagli Oregon in poi, è sempre stato un chitarrista straniato, straniatissimo e in preda all&#039;abbandono, essendosi accostato allo strumento in età adulta (aveva studiato piano;ha suonato la tromba). La poesiola è dunque venuta a galla vent&#039;anni dopo l&#039;ascolto di un disco, non riascoltato in corso di stesura, e neppure dopo. Mi viene da dire, leggendo Eclaro: l&#039;esser detti, ultimo vanto, è anche il più antico. Essere attraversati dall&#039;onda del linguaggio che come corpo vivo trascorre è quanto accade nello scrivere. Come dire che la consapevolezza, anche storica, è nel linguaggio, e che allo scrivente è favorevole una dose di inconsapevolezza, come al panista-trombettista che suona la 12 strings.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284637">Eclaro</a>.</p>
<p>Ho omesso di dire al lettore -lo dico adesso ad Eclaro- che Nimbus (il testo lineare; il calligramma l&#8217;ho fatto apposta per la plaquette)è una vecchia poesia che nasce dall&#8217;ascolto di una composizione omonima presente in un vecchio disco di Ralph Towner intitolato &#8216;Solstice&#8217;, sortito a pochi anni di distanza (pochi anni prima) dalla sua partecipazione all&#8217;album dei wheather report &#8216;I sing the body electric&#8217;,che è del &#8217;75. Towner, dagli Oregon in poi, è sempre stato un chitarrista straniato, straniatissimo e in preda all&#8217;abbandono, essendosi accostato allo strumento in età adulta (aveva studiato piano;ha suonato la tromba). La poesiola è dunque venuta a galla vent&#8217;anni dopo l&#8217;ascolto di un disco, non riascoltato in corso di stesura, e neppure dopo. Mi viene da dire, leggendo Eclaro: l&#8217;esser detti, ultimo vanto, è anche il più antico. Essere attraversati dall&#8217;onda del linguaggio che come corpo vivo trascorre è quanto accade nello scrivere. Come dire che la consapevolezza, anche storica, è nel linguaggio, e che allo scrivente è favorevole una dose di inconsapevolezza, come al panista-trombettista che suona la 12 strings.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: andrea inglese		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284639</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea inglese]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 10:12:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284639</guid>

					<description><![CDATA[Sempre bello leggerti Eugenio. Un caro saluto. a.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sempre bello leggerti Eugenio. Un caro saluto. a.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Eclaro		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284637</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eclaro]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 08:58:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284637</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284633&quot;&gt;eugenio lucrezi&lt;/a&gt;.

Avevo inteso bene. Appunto per questo volevo essere anche costruttivo con la mia critica. Le nuvole stanno ferme, o dànno solo un senso di immobilità? Non voglio sindacare la scelta stilistica dell&#039;autore, tutt&#039;altro, le vengo incontro. Per questo pensavo (ma il pensare di un poeta -- imperfetto quale io divento -- è sempre paradossalmente velato d&#039;una aura apparentemente apodittica alimentata in realtà da un forte credo e da tanto &quot;non-lavoro&quot;) che la connotazione visiva del suo carmen figurato desse già un&#039;impressione di pseudo-immobilità, ragion per cui avrei preferito un verbo che aggiungesse un tocco di maggiore pregnanza semantica... magari nel senso di un abitare incerto, fluttuante e ondivago ecc, senza offrirsi ridondante alla ricezione.
Inoltre, le dico la mia anche sul resto. Conoscere le lingue è utile, conoscerle bene è problematico, ma l&#039;uso che si fa anche di una singola lingua in letteratura è un azzardo. La comunicazione è di tutti, la letteratura dovrebbe esser di pochi, di pochissimi. L&#039;espressione muore sempre più con la comunicazione. Ma a noi artisti non interesserebbe né l&#039;una né l&#039;altra. Noi poeti la smettiamo col voler dire, abbiamo imparato perfino che l&#039;esser detti è l&#039;ultimo vanto del secolo scorso che non-fu. E allora cosa resta? [Ecco, forse, la po-è-sia?] Un balbettio che ha del miracoloso.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284633">eugenio lucrezi</a>.</p>
<p>Avevo inteso bene. Appunto per questo volevo essere anche costruttivo con la mia critica. Le nuvole stanno ferme, o dànno solo un senso di immobilità? Non voglio sindacare la scelta stilistica dell&#8217;autore, tutt&#8217;altro, le vengo incontro. Per questo pensavo (ma il pensare di un poeta &#8212; imperfetto quale io divento &#8212; è sempre paradossalmente velato d&#8217;una aura apparentemente apodittica alimentata in realtà da un forte credo e da tanto &#8220;non-lavoro&#8221;) che la connotazione visiva del suo carmen figurato desse già un&#8217;impressione di pseudo-immobilità, ragion per cui avrei preferito un verbo che aggiungesse un tocco di maggiore pregnanza semantica&#8230; magari nel senso di un abitare incerto, fluttuante e ondivago ecc, senza offrirsi ridondante alla ricezione.<br />
Inoltre, le dico la mia anche sul resto. Conoscere le lingue è utile, conoscerle bene è problematico, ma l&#8217;uso che si fa anche di una singola lingua in letteratura è un azzardo. La comunicazione è di tutti, la letteratura dovrebbe esser di pochi, di pochissimi. L&#8217;espressione muore sempre più con la comunicazione. Ma a noi artisti non interesserebbe né l&#8217;una né l&#8217;altra. Noi poeti la smettiamo col voler dire, abbiamo imparato perfino che l&#8217;esser detti è l&#8217;ultimo vanto del secolo scorso che non-fu. E allora cosa resta? [Ecco, forse, la po-è-sia?] Un balbettio che ha del miracoloso.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: eugenio lucrezi		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284634</link>

		<dc:creator><![CDATA[eugenio lucrezi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 05:49:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284634</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284626&quot;&gt;Antonio Perrone&lt;/a&gt;.

Il volumetto si può richiedere all&#039;editore, che è indicato, insieme a tutti i recapiti, in fondo all&#039;articolo. Costa 10 euro. Se la tiratura dovesse essere terminata, o se non vuoi spendere 10 euro, ti mando il pdf]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284626">Antonio Perrone</a>.</p>
<p>Il volumetto si può richiedere all&#8217;editore, che è indicato, insieme a tutti i recapiti, in fondo all&#8217;articolo. Costa 10 euro. Se la tiratura dovesse essere terminata, o se non vuoi spendere 10 euro, ti mando il pdf</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: eugenio lucrezi		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284633</link>

		<dc:creator><![CDATA[eugenio lucrezi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 05:46:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284633</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284632&quot;&gt;Eclaro&lt;/a&gt;.

Standing per stare fermo; non è descrittivo. E poi non conosco bene alcuna lingua, neanche la mia. Conoscere la lingua è utile nella comunicazione. La letteratura è approssimazione perenne a significati che si allontanano. Grazie a Eclaro per il commento. Ovviamente, le mie poesie sono tutt&#039;altro che perfette. Lentini si è fatto prendere dall&#039;amicizia e lo ringrazio. Poi, la lunga sperimentazione espressiva si riferisce di certo all&#039;età più che matura.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284632">Eclaro</a>.</p>
<p>Standing per stare fermo; non è descrittivo. E poi non conosco bene alcuna lingua, neanche la mia. Conoscere la lingua è utile nella comunicazione. La letteratura è approssimazione perenne a significati che si allontanano. Grazie a Eclaro per il commento. Ovviamente, le mie poesie sono tutt&#8217;altro che perfette. Lentini si è fatto prendere dall&#8217;amicizia e lo ringrazio. Poi, la lunga sperimentazione espressiva si riferisce di certo all&#8217;età più che matura.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Eclaro		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284632</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eclaro]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2015 22:28:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284632</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284627&quot;&gt;Alfonso Lentini&lt;/a&gt;.

Già... a parte le trombe di Gerico (o i tamburi di Santerre), peccato che queste poesie non siano affatto perfette, peccato che &quot;una lunga sperimentazione espressiva&quot; lasci intravedere solo a tratti esiti interessanti e passaggi rimarchevoli (laddove un poeta &quot;puro&quot; non sarebbe mai scivolato sul sìnolo aristotelico). Tra l&#039;altro, perché arrischiarsi nell&#039;uso di una lingua che -- a dire dell&#039;autore stesso -- non si conosce bene (si fa già fatica con la propria)! A cominciare dall&#039;epigrafe calligrammatica, dove quello &quot;standing&quot; è scelta facile e grossolana (io ci avrei visto più un &quot;dwelling&quot; o addirittura un &quot;wandering&quot; ecc); per non parlare dell&#039;intera suite ecfrastica a mo&#039; di Ricordo (personale) di Viktor Hartmann... dal risultato per nulla organico. Endecasillabo sciolto in serie continua senza rima? Anisosillabismo impazzito? What else - (So weird) - Serious?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284627">Alfonso Lentini</a>.</p>
<p>Già&#8230; a parte le trombe di Gerico (o i tamburi di Santerre), peccato che queste poesie non siano affatto perfette, peccato che &#8220;una lunga sperimentazione espressiva&#8221; lasci intravedere solo a tratti esiti interessanti e passaggi rimarchevoli (laddove un poeta &#8220;puro&#8221; non sarebbe mai scivolato sul sìnolo aristotelico). Tra l&#8217;altro, perché arrischiarsi nell&#8217;uso di una lingua che &#8212; a dire dell&#8217;autore stesso &#8212; non si conosce bene (si fa già fatica con la propria)! A cominciare dall&#8217;epigrafe calligrammatica, dove quello &#8220;standing&#8221; è scelta facile e grossolana (io ci avrei visto più un &#8220;dwelling&#8221; o addirittura un &#8220;wandering&#8221; ecc); per non parlare dell&#8217;intera suite ecfrastica a mo&#8217; di Ricordo (personale) di Viktor Hartmann&#8230; dal risultato per nulla organico. Endecasillabo sciolto in serie continua senza rima? Anisosillabismo impazzito? What else &#8211; (So weird) &#8211; Serious?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Rossana Bucci		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2015/06/25/un-collage-e-otto-poesie-di-eugenio-lucrezi-da-nimbus-due-disegni-di-paola-nasti/#comment-284631</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rossana Bucci]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2015 17:41:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=54992#comment-284631</guid>

					<description><![CDATA[Un grazie di cuore alla Redazione di NAZIONE INDIANA per aver considerato la nostra collezione CentodAutore di EUREKA Edizioni alla seconda uscita con NIMBUS di Eugenio Lucrezi.
Rossana Bucci e Oronzo Liuzzi]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un grazie di cuore alla Redazione di NAZIONE INDIANA per aver considerato la nostra collezione CentodAutore di EUREKA Edizioni alla seconda uscita con NIMBUS di Eugenio Lucrezi.<br />
Rossana Bucci e Oronzo Liuzzi</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-04-17 10:29:45 by W3 Total Cache
-->