<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Moshe Kahn: come ho tradotto Horcynus Orca	</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/2016/09/29/moshe-kahn-tradotto-horcynus-orca/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com/2016/09/29/moshe-kahn-tradotto-horcynus-orca/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Oct 2016 22:21:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>
		Di: giacomo sartori		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2016/09/29/moshe-kahn-tradotto-horcynus-orca/#comment-288426</link>

		<dc:creator><![CDATA[giacomo sartori]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2016 22:21:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=64517#comment-288426</guid>

					<description><![CDATA[magnifique]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>magnifique</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: carlo carlucci		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2016/09/29/moshe-kahn-tradotto-horcynus-orca/#comment-288368</link>

		<dc:creator><![CDATA[carlo carlucci]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2016 15:38:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=64517#comment-288368</guid>

					<description><![CDATA[Un bravo Stefano Lanuzza che per lunghi anni ha collaborato con Moshe Kahn e prima ancora (da sempre) grande amico di D&#039;Arrigo. Scrittore, il Lanuzza, originalissimo e di notevole spessore. Da scoprire.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un bravo Stefano Lanuzza che per lunghi anni ha collaborato con Moshe Kahn e prima ancora (da sempre) grande amico di D&#8217;Arrigo. Scrittore, il Lanuzza, originalissimo e di notevole spessore. Da scoprire.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: gianni biondillo		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2016/09/29/moshe-kahn-tradotto-horcynus-orca/#comment-288366</link>

		<dc:creator><![CDATA[gianni biondillo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2016 09:40:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=64517#comment-288366</guid>

					<description><![CDATA[Strepitoso. Sarebbe ora di rileggere questo capolavoro.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Strepitoso. Sarebbe ora di rileggere questo capolavoro.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: francesco forlani		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2016/09/29/moshe-kahn-tradotto-horcynus-orca/#comment-288364</link>

		<dc:creator><![CDATA[francesco forlani]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2016 08:08:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=64517#comment-288364</guid>

					<description><![CDATA[Grazie Davide, bellissimo post
effeffe]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Davide, bellissimo post<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Come un testo greco: Moshe Kahn e Horcynus Orca in tedesco &#124; bloc-notes		</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2016/09/29/moshe-kahn-tradotto-horcynus-orca/#comment-288363</link>

		<dc:creator><![CDATA[Come un testo greco: Moshe Kahn e Horcynus Orca in tedesco &#124; bloc-notes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2016 08:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=64517#comment-288363</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Nazione Indiana, Davide Orecchio ha raccolto le parole di Moshe Kahn, il primo traduttore di Horcynus Orca di [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Nazione Indiana, Davide Orecchio ha raccolto le parole di Moshe Kahn, il primo traduttore di Horcynus Orca di [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-04-17 10:56:32 by W3 Total Cache
-->