Voci lontane, voci sorelle, voci a fronte
Il NTL (Nuovo Traduttore Letterario) e il Laboratorio Nuova Buonarroti – Quinto Alto
Presentano
VOCI LONTANE VOCI SORELLE, VOCI A FRONTE
…(rassegna internazionale di poesia e traduzione)
in collaborazione con:
ViceVersa Programm (Deutscher Übersetzerfonds, Bosch Stiftung)
Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia
Casa dei Traduttori Looren
Università di Bologna, Dipartimento Lingue e Letterature Straniere Moderne
Villa Romana , Firenze
Biblioteca delle Oblate, Firenze / Cooperativa Archeologia, Firenze
SNS – Sezione Traduttori
Comune di Firenze
21 GIUGNO / 6 LUGLIO 2011, FIRENZE BIBLIOTECA DELLE OBLATE. via dell’Oriuolo 26 / VILLA MORGHEN, via Feliceto 8, Settignano / VILLA ROMANA, via Senese 68
ingresso libero
Programma:
● Martedì 21 Giugno, ore 21
Biblioteca delle Oblate, Sala lettura piano terra
LA POESIA DI CAROL ANN DUFFY
In occasione dell’uscita italiana della prima ampia antologia della poetessa britannica, La donna sulla luna, a cura di Giorgia Sensi e Andrea Sirotti (Le lettere, 2011), Elisa BIAGINI, Brenda PORSTER, Giorgia SENSI e Andrea SIROTTI presentano l’autrice e interpretano alcuni testi. Le traduzioni sono lette da Lelia SERRA
● Mercoledì 22 Giugno, ore 21
Biblioteca delle Oblate, Sala lettura piano terra
ATTUALITÀ DI HÖLDERLIN
Una rivisitazione del massimo lirico tedesco condotta da Sergio GIVONE E Susanna MATI, in occasione della nuova traduzione delle poesie di Hölderlin ad opera di Susanna Mati (Poesie scelte, Feltrinelli, 2010). Le traduzioni sono lette da Andrea GIGLI
●Giovedì 23 Giugno, ore 21
Biblioteca delle Oblate, Sala contemporanea (1° piano)
LETTERATURA E FOLLIA
Una discussione a partire dal volume Il turbamento e la scrittura (Donzelli 2010) a cura di G. Ferroni. Partecipano Paola ITALIA, Sergio VITALE, Katia ROSSI e Vittorio BIAGINI
● Lunedì 27 Giugno, ore 21
Villa Morghen
VOCI A FRONTE (a cura di NTL)
– Dare acqua alla pianta del sognare
Elisa BIAGINI: installazione e lettura poetica intorno alla poesia di Paul CELAN
– Varianti urbane
Presentazione di Varianti urbane. Mappa poetica di Firenze e dintorni (ed. Damocle, 2011), con Paola BALLERINI, Katia FERRI, Andrea GIGLI, Liliana GRUEFF, Caterina PARDI, Brenda PORSTER, Marco SIMONELLI, Eva TAYLOR, Annarita ZACCHI e Stefania ZAMPIGA
Il Festival dà il benvenuto al Laboratorio di traduzione italo-tedesco ViceVersa per la prima volta in Italia (Firenze, 27 giugno – 3 luglio), e inaugura la sezione VOCI A FRONTE, ciclo di incontri che ha come protagonista la poesia nella voce dei suoi traduttori.
● Martedì 28 Giugno, ore 21, Villa Romana
VOCI A FRONTE (a cura di NTL)
Gli scrittori di Dresda incontrano gli scrittori di Firenze
Norbert WEIß (curatore della rivista “Signum”), Michael WÜSTEFELD e Jens WONNEBERGER incontrano gli scrittori fiorentini Mariella BETTARINI e Gabriella MALETI (curatrici della rivista “Area di Broca”), Luca BALDONI, Elisa BIAGINI, Rosaria LO RUSSO, Paolo MACCARI, Francesca MATTEONI, Michele PORSIA, Barbara PUMHÖSEL, Marco SIMONELLI e Eva TAYLOR.
L’incontro nasce dallo scambio tra la rivista fiorentina “L’area di Broca” e la rivista “Signum” di Dresda, all’insegna del gemellaggio fra le due città. Le due riviste pubblicheranno i testi di undici autori e autrici di Dresda e di undici autori e autrici di Firenze. Alla traduzione dei testi tedeschi in italiano hanno lavorato Barbara Pumhösel, Eva Taylor, Simona Leonardi, Sara Costa. Le traduzioni in tedesco sono di Barbara Pumhösel ed Eva Taylor.
● Mercoledì 29 Giugno, ore 21
Villa Morghen
VOCI A FRONTE (a cura di NTL)
Poeti nella voce dei loro traduttori
Ingeborg BACHMANN, Eugenio MONTALE, G. W. SEBALD
letti dai rispettivi traduttori
Camilla MIGLIO, Christoph FERBER e Ada VIGLIANI
● Giovedì 30 Giugno,
Biblioteca delle Oblate
– ore 16.30, Sala lettura piano terra
VOCI A FRONTE (a cura di NTL)
Tradursi, tradurre, essere tradotti. Tavola rotonda
Con partecipazione dei traduttori del laboratorio ViceVersa Jacqueline AERNE, Christoph FERBER, Elsbeth GUT BOZZETTI, Barbara IVANCIC , Maja PFLUG, Valentina PIAZZA Camilla MIGLIO, Anna RUCHAT e Ada VIGLIANI
e dei poeti Mariella MEHR, Franco LOI e, e Alberto NESSI
– ore 21, Altana
VOCI A FRONTE (a cura di NTL)
Una fossa nell’aria
Lettura scenica musicata a cura di Anna Ruchat.
Voci recitanti: Bruno CERUTTI, Arianna MARANO, Anna RUCHAT
Saxofono: Gianni MIMMO
Contrabbasso: Mariano NOCITO
Dai diari di Victor KLEMPERER, con testi di Paul CELAN, Primo LEVI, Jean AMÉRY, Elie WIESEL, Nelly SACHS, Hannah ARENDT, Tadeusz BOROWSKI, Osip MANDEL’STAM, Anna ACHMATOVA, Heiner MÜLLER, Jerome ROTHENBERG, Peter WEISS, Werner HERZOG, Kurt VONNEGUT, Stefan HYNER e altri
● Venerdì 1 Luglio, ore 21
Villa Morghen
VOCI A FRONTE (a cura di NTL)
Di verso in verso: il poeta e il traduttore
Franco LOI, Mariella MEHR e Alberto NESSI
leggono insieme alle loro traduttrici
Elsbeth GUT BOZZETTI, Anna RUCHAT e Maja PFLUG.
● Martedì 5 Luglio 2011 ore 21
Biblioteca delle Oblate, Altana
LETTURA COLLETTIVA DI POESIA
sul tema Libertà
con poesie scelte preventivamente dai partecipanti.
● Mercoledì 6 Luglio 2011 ore 21
BIBLIOTECA DELLE OBLATE, Altana
DINO, DIONISO TEPPISTA
testi di Dino CAMPANA
musicati dal gruppo CAFÈ CHANTANT
Francesco CHIARI (chitarra e voce), Leonardo CHIARI (tastiera), Cosimo ROSELLI (percussioni), Simone BRUSCANTINI (violino e voce) e Laura DARI (violino e voce)
***
info: 340 729 9621 / 334 319 8636