<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>federico federici &#8211; NAZIONE INDIANA</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/tag/federico-federici/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Aug 2018 13:06:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">211417809</site>	<item>
		<title>Mrogn</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2018/09/05/mrogn/</link>
					<comments>https://staging.nazioneindiana.com/2018/09/05/mrogn/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[francesca matteoni]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2018 05:00:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[carte]]></category>
		<category><![CDATA[diari]]></category>
		<category><![CDATA[federico federici]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=75561</guid>

					<description><![CDATA[di Federico Federici (dintorni: topografie, corsivo) Rimandata la partenza. Senza indizi. Senza inizio i dirupi, l&#8217;abitato, il campo. Per segnarlo o cancellarlo sulla carta ogni luogo è un altro, ogni casa tronco. Siamo già nel bosco? *** (la casa cantoniera) Pochi passi al muro ben piantato in terra. Ha pulito la radura l&#8217;ascia, corre a [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>di Federico Federici</strong></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-75562 aligncenter" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09.jpg" alt="" width="580" height="387" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09.jpg 2000w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09-300x200.jpg 300w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09-768x512.jpg 768w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09-1024x682.jpg 1024w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09-250x167.jpg 250w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09-200x133.jpg 200w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2018/08/ML09-160x107.jpg 160w" sizes="(max-width: 580px) 100vw, 580px" /></p>
<p>(dintorni: topografie, corsivo)</p>
<p>Rimandata la partenza.<br />
Senza indizi. Senza inizio<br />
i dirupi, l&#8217;abitato, il campo.<br />
Per segnarlo o cancellarlo<br />
sulla carta ogni luogo è<br />
un altro, ogni casa tronco.</p>
<p><em>Siamo già nel bosco?</em></p>
<p>***</p>
<p>(la casa cantoniera)</p>
<p>Pochi passi al muro<br />
ben piantato in terra.<br />
Ha pulito la radura l&#8217;ascia,<br />
corre a filo d&#8217;erba il vento.</p>
<p>Non si penetra nell&#8217;ombra.<br />
Entra in noi l&#8217;ombra del bosco.</p>
<p><strong>***</strong></p>
<p>(presso una casella sul pendio)</p>
<p>La radice sotto i piedi<br />
penetra nel mondo.</p>
<p>Sembra quasi che sia<br />
lì tra i sassi il passo,<br />
i passi dove siamo<br />
già passati.</p>
<p><strong>***</strong></p>
<p>(altri rilievi, non prove)</p>
<p>Che parola mise sulle tracce,<br />
o che parole erano le tracce?<br />
Chi parlò,<br />
senza coprirsi di silenzio?<br />
Le radici, i fili, i rami,<br />
dure dita di insepolti,<br />
non trattengono le frane.<br />
Non ha ossa il bosco.<br />
Non c&#8217;è luogo nel paesaggio,<br />
strada o varco: solo buchi<br />
nella polvere dei gechi,<br />
solo fischi dietro ortiche<br />
e sterpi: aria o serpi?<br />
Ogni tanto a una spari,<br />
per vedere se sia viva<br />
o ha forma, se esca fuoco<br />
o sangue. Mentre salta<br />
ancora da quel colpo colta<br />
in testa, pensi: siamo tutti<br />
serpi?</p>
<p><strong>***</strong></p>
<p>(secondo testimone: un veterinario)</p>
<p>«L&#8217;altra cosa aspetta<br />
noi che la cerchiamo<br />
dove fa la tana, vera<br />
o falsa, forse cieca<br />
all&#8217;ombra che la copre,<br />
al passo che la sfiora<br />
inerme, si compatta<br />
alle radici, ferma<br />
il cuore, fa una crepa,<br />
asciuga la saliva in terra.»</p>
<p><a href="http://www.editricezona.it/mrogn.htm"><strong>Testi tratti da Federico Federici, <em>Mrogn</em> (Zona, 2017)</strong></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://staging.nazioneindiana.com/2018/09/05/mrogn/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75561</post-id>	</item>
		<item>
		<title>È on-line L’Ulisse n.16: Nuove metriche. Ritmi, versi e vincoli nella poesia contemporanea</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2013/03/28/e-on-line-lulisse-n-16-nuove-metriche-ritmi-versi-e-vincoli-nella-poesia-contemporanea/</link>
					<comments>https://staging.nazioneindiana.com/2013/03/28/e-on-line-lulisse-n-16-nuove-metriche-ritmi-versi-e-vincoli-nella-poesia-contemporanea/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[alessandro broggi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 09:44:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[annotazioni]]></category>
		<category><![CDATA[diari]]></category>
		<category><![CDATA[mosse]]></category>
		<category><![CDATA[alessandro broggi]]></category>
		<category><![CDATA[Amelia Rosselli]]></category>
		<category><![CDATA[Andrea Gibellini]]></category>
		<category><![CDATA[Andrea Raos]]></category>
		<category><![CDATA[Anna Barkova]]></category>
		<category><![CDATA[Anna Bellato]]></category>
		<category><![CDATA[anna maria carpi]]></category>
		<category><![CDATA[Annelisa Addolorato]]></category>
		<category><![CDATA[Antonella Francini]]></category>
		<category><![CDATA[Archie Randolph Ammons]]></category>
		<category><![CDATA[Bernardo De Luca]]></category>
		<category><![CDATA[Biagio Cepollaro]]></category>
		<category><![CDATA[Bill Wolak]]></category>
		<category><![CDATA[Camillo Capolongo]]></category>
		<category><![CDATA[carlo bordini]]></category>
		<category><![CDATA[Caterina Verbaro]]></category>
		<category><![CDATA[Corrado Costa]]></category>
		<category><![CDATA[critica letteraria]]></category>
		<category><![CDATA[Daniele Barbieri]]></category>
		<category><![CDATA[daniele ventre]]></category>
		<category><![CDATA[Devin Johnston]]></category>
		<category><![CDATA[Elisa Vignali]]></category>
		<category><![CDATA[fabio magro]]></category>
		<category><![CDATA[Federica Santini]]></category>
		<category><![CDATA[federico federici]]></category>
		<category><![CDATA[Francesco Scarabicchi]]></category>
		<category><![CDATA[Franco Buffoni]]></category>
		<category><![CDATA[franco fortini]]></category>
		<category><![CDATA[Gian Luca Picconi]]></category>
		<category><![CDATA[Gianluca Rizzo]]></category>
		<category><![CDATA[Giovanna Frene]]></category>
		<category><![CDATA[Giuliano Mesa]]></category>
		<category><![CDATA[Giuliano Scabia]]></category>
		<category><![CDATA[italo testa]]></category>
		<category><![CDATA[ivan schiavone]]></category>
		<category><![CDATA[L'Ulisse]]></category>
		<category><![CDATA[Laura Pugno]]></category>
		<category><![CDATA[Lidia Riviello]]></category>
		<category><![CDATA[LietoColle]]></category>
		<category><![CDATA[Lorenzo Marchese]]></category>
		<category><![CDATA[lorenzo mari]]></category>
		<category><![CDATA[Luca Lenzini]]></category>
		<category><![CDATA[Luca Zuliani]]></category>
		<category><![CDATA[Luigi Ballerini]]></category>
		<category><![CDATA[Marco Ceriani]]></category>
		<category><![CDATA[Maria Bennett]]></category>
		<category><![CDATA[Maria Borio]]></category>
		<category><![CDATA[Mariangela Guàtteri]]></category>
		<category><![CDATA[Mario Benedetti]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Jo Bang]]></category>
		<category><![CDATA[massimo bonifazio]]></category>
		<category><![CDATA[maxime cella]]></category>
		<category><![CDATA[metrica]]></category>
		<category><![CDATA[monografia]]></category>
		<category><![CDATA[Pablo López Carballo]]></category>
		<category><![CDATA[paola loreto]]></category>
		<category><![CDATA[paolo giovannetti]]></category>
		<category><![CDATA[Paolo Scotini]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Hoover]]></category>
		<category><![CDATA[Pier Paolo Pasolini]]></category>
		<category><![CDATA[poesia contemporanea]]></category>
		<category><![CDATA[poesia e musica]]></category>
		<category><![CDATA[poesia e traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[poesia italiana]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Blau DuPlessis]]></category>
		<category><![CDATA[renata morresi]]></category>
		<category><![CDATA[Rino Ferrante]]></category>
		<category><![CDATA[rivista monografica]]></category>
		<category><![CDATA[riviste culturali]]></category>
		<category><![CDATA[riviste letterarie]]></category>
		<category><![CDATA[Rodolfo Zucco]]></category>
		<category><![CDATA[sonetto]]></category>
		<category><![CDATA[Stefano Dal Bianco]]></category>
		<category><![CDATA[Stefano La Via]]></category>
		<category><![CDATA[Stefano Salvi]]></category>
		<category><![CDATA[teoria letteraria]]></category>
		<category><![CDATA[Valentino Ronchi]]></category>
		<category><![CDATA[Vincenzo Bagnoli]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=45271</guid>

					<description><![CDATA[L&#8217;Ulisse, rivista monografica di poesia, arti e scritture diretta da Alessandro Broggi, Stefano Salvi e Italo Testa NUMERO 16: Nuove metriche. Ritmi, versi e vincoli nella poesia contemporanea INDICE Editoriale di Stefano Salvi IL DIBATTITO PERCORSI ITALIANI Pier Paolo Pasolini di Caterina Verbaro Franco Fortini e Giuliano Mesa di Bernardo De Luca Corrado Costa di Gian [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2013/03/cover-ulisse.jpg"><img decoding="async" class="alignnone size-thumbnail wp-image-45272" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2013/03/cover-ulisse-150x150.jpg" alt="cover ulisse" width="150" height="150" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2013/03/cover-ulisse-150x150.jpg 150w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2013/03/cover-ulisse-60x60.jpg 60w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2013/03/cover-ulisse-120x120.jpg 120w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a></p>
<p>L&#8217;Ulisse, rivista monografica di poesia, arti e scritture diretta da Alessandro Broggi, Stefano Salvi e Italo Testa</p>
<p><strong>NUMERO 16: <a href="http://www.lietocolle.info/upload/ULISSE_16.pdf" target="_blank">Nuove metriche. Ritmi, versi e vincoli nella poesia contemporanea</a></strong><span id="more-45271"></span></p>
<p><em>INDICE</em></p>
<p>Editoriale di Stefano Salvi</p>
<p><strong>IL DIBATTITO</strong></p>
<p>PERCORSI ITALIANI<br />
Pier Paolo Pasolini<br />
di Caterina Verbaro<br />
Franco Fortini e Giuliano Mesa<br />
di Bernardo De Luca<br />
Corrado Costa<br />
di Gian Luca Picconi<br />
Franco Buffoni<br />
di Lorenzo Marchese<br />
Mario Benedetti<br />
di Fabio Magro<br />
Marco Ceriani<br />
di Anna Bellato<br />
Camillo Capolongo<br />
di Rino Ferrante<br />
Giovanna Frene e Italo Testa<br />
di Elisa Vignali<br />
Massimo Bonifazio e Maxime Cella di Rodolfo Zucco</p>
<p>IN DIALOGO<br />
Giuliano Scabia<br />
con Luca Lenzini</p>
<p>INCURSIONI<br />
Biagio Cepollaro<br />
Adriano Padua<br />
Laura Pugno<br />
Andrea Raos</p>
<p>FUOCHI TEORICI<br />
Daniele Barbieri<br />
Stefano Dal Bianco</p>
<p>DOCUMENTI<br />
Giuliano Mesa<br />
Amelia Rosselli</p>
<p>MUSICA E POESIA<br />
Vincenzo Bagnoli<br />
Paolo Giovannetti<br />
Stefano La Via<br />
Ivan Schiavone<br />
Luca Zuliani</p>
<p>IL SONETTO OLTRECONFINE<br />
Germania<br />
di Paolo Scotini<br />
Stati Uniti<br />
di Antonella Francini</p>
<p>METRICA E TRADUZIONE<br />
Daniele Ventre</p>
<p><strong>LETTURE</strong></p>
<p>Carlo Bordini<br />
Maria Borio<br />
Andrea Gibellini<br />
Mariangela Guàtteri<br />
Federico Federici<br />
Renata Morresi<br />
Lidia Riviello<br />
Gianluca Rizzo<br />
Valentino Ronchi<br />
Giuliano Scabia<br />
Francesco Scarabicchi</p>
<p>I TRADOTTI<br />
Archie Randolph Ammons<br />
tradotto da Paola Loreto<br />
Mary Jo Bang<br />
tradotta da Luigi Ballerini<br />
Maria Bennett<br />
tradotta da Annelisa Addolorato<br />
Anna Barkova<br />
tradotta da Anna Maria Carpi<br />
Rachel Blau DuPlessis<br />
tradotta da Renata Morresi<br />
Paul Hoover<br />
tradotto da Gianluca Rizzo<br />
Devin Johnston<br />
tradotto da Federica Santini<br />
Pablo López Carballo<br />
tradotto da Lorenzo Mari<br />
Bill Wolak<br />
tradotto da Annelisa Addolorato</p>
<p>La rivista è leggibile e scaricabile a <a href="http://www.lietocolle.info/it/l_ulisse.html">questo</a> indirizzo.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://staging.nazioneindiana.com/2013/03/28/e-on-line-lulisse-n-16-nuove-metriche-ritmi-versi-e-vincoli-nella-poesia-contemporanea/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45271</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Adage Adagio &#8211; Appunti I-IX</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2012/10/09/adage-adagio-appunti-i-ix/</link>
					<comments>https://staging.nazioneindiana.com/2012/10/09/adage-adagio-appunti-i-ix/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrea Raos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2012 04:00:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[carte]]></category>
		<category><![CDATA[dispatrio]]></category>
		<category><![CDATA[christopher hobday]]></category>
		<category><![CDATA[david nettleingham]]></category>
		<category><![CDATA[federico federici]]></category>
		<category><![CDATA[libero arbitrio]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=43744</guid>

					<description><![CDATA[di David Nettleingham e Christopher Hobday studio e traduzione a cura di Federico Federici * Strange fruit Scritto nell’arco di un anno, Adage Adagio, uscito originariamente in Inghilterra nel 2009 per The Conversation Paperpress, è un dialogo in versi tra due poeti di formazione diversa: David Nettleingham, ricercatore e insegnante di sociologia presso l&#8217;Università del [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>di <strong>David Nettleingham</strong> e <strong>Christopher Hobday</strong></p>
<p>studio e traduzione a cura di <a href="http://leserpent.wordpress.com/" target="_blank"><strong>Federico Federici</strong></a></p>
<p>*</p>
<p><strong>Strange fruit</strong></p>
<p>Scritto nell’arco di un anno, <a href="http://www.polimata.it/dettaglio_178.php" target="_blank"><em>Adage Adagio</em></a>, uscito originariamente in Inghilterra nel 2009 per <a href="http://conversationpoetry.co.uk/pamphlets/adage-adagio/" target="_blank">The Conversation Paperpress</a>, è un dialogo in versi tra due poeti di formazione diversa: David Nettleingham, ricercatore e insegnante di sociologia presso l&#8217;Università del Kent e Christopher Hobday, specializzatosi in Letteratura inglese e americana presso la stessa Università in Canterbury.</p>
<p>L&#8217;ispirazione per questo lavoro nasce dall&#8217;infittirsi delle discussioni tra i due autori sull&#8217;origine del vivere sociale, su quel <em>nature versus nurture</em> che separa la “naturalità” dalle sue elaborazioni o trasposizioni nella “società” degli uomini. <em>Adage Adagio</em> esprime il serrato confronto tra due posizioni distinte che tentano a ogni verso di misurare la propria distanza, di spiegare o confutare le rispettive ragioni. L&#8217;intera raccolta funziona sull&#8217;espediente dialettico di antitesi e tesi nel tentativo di risolvere la contrapposizione di fondo: da un lato Nettleingham, convinto di una matrice essenzialmente sociale dell&#8217;uomo, dall&#8217;altro Hobday, che non separa mai completamente i contesti da un <em>a priori</em> naturale, quasi una predisposizione genetica al libero arbitrio. Le due prospettive convergono su ciò che Nettleingham chiama “memoria” e Hobday “ereditarietà”, qualità innate o espressioni di una volontà che rendono però ogni individuo parte di qualcosa di radicale. Con una metafora, si potrebbe dire che ogni foglia è tale secondo la propria specie, ma vive solo se sono vive le radici dell&#8217;albero cui appartiene.<span id="more-43744"></span></p>
<p>La dicitura “<em>Appunti I-X</em>” del sottotitolo non sia fraintesa. Non si tratta di un archivio provvisorio che rimanda a un&#8217;analisi e un&#8217;interpretazione (anche poetica) successive. La prima stesura costituisce solo lo strato più profondo, quello su cui si sono accumulati i dati veri e propri. Ne sono però rimasti sparsi affioramenti che costituiscono passaggi di un realismo tanto più crudo e vivo quanto più isolato all&#8217;interno di un&#8217;elaborazione anche complessa e raffinata.</p>
<p>Il linguaggio attraversa verticalmente tutti i piani della raccolta, contribuendo in certi casi a strutturarla <em>fisicamente</em>, attraverso la peculiarità delle scelte stilistiche o i rimandi visivi enfatizzati dalla disposizione del testo. È infatti nella materia linguistica che sedimentano e resistono i segni, le nuove convenzioni, i connotati sociali di chi si esprime. Non si può parlare di lingua in senso astratto, pura, libera da valori e norme d&#8217;uso, né si può intendere il suo utilizzo al di fuori di un rapporto di reciproca comprensione con il destinatario del messaggio. Nel caso di <em>Adage Adagio</em> tale dinamica risulta intrinseca al processo di scrittura: l&#8217;interpretazione del testo, così come solitamente appartiene a un lettore esterno dell&#8217;opera finita, entra qui come forza creativa, partecipa alla scrittura attraverso il meccanismo di interrogazione-risposta nel dialogo tra i due poeti. La comunicazione si stabilisce prima su dati oggettivi, si sviluppa poi con soluzioni differenti, secondo uno schema formale più controllato in Hobday, più libero in Nettleingham.</p>
<p>Procedendo per analogie tra vicenda personale e quadro storico, in un continuo gioco di messe a fuoco tra particolare e generale, i due autori aspirano a scoprire un movente profondo della storia, un tratto unico che decifri la realtà senza ridurla al carattere esemplare di un momento. L&#8217;assassinio di Francesco Ferdinando, erede al trono dell&#8217;Impero austro-ungarico e di sua moglie, la contessa Sophie, per mano di Gavrilo Princip, gli stupri di massa delle donne rifugiate in Ciad, le deportazioni di prigionieri e schiavi non sono che i pesi e i contrappesi di un meccanismo più complesso, spesso fuori controllo, che viene smontato e riprodotto nelle miniature del testo, come se la parola riuscisse a far scattare all&#8217;unisono i cortocircuiti della storia, azzerando il quadro in un <em>black out</em> generale.</p>
<p>La frattura dei versi nel quarto appunto diviene luogo fisico (non solo metrico) nella discontinuità del margine interno tra le pagine. Il testo si dispone a libro aperto su due versanti come una macchia di Rorschach, nella quale la metà storica (a sinistra) imprime una rappresentazione metaforica (a destra), tentando di istituire un paradigma tra figura storica e figura psicologica, con ciò legandole indissolubilmente. Il rispecchiamento a doppia pagina delle strofe risulta significativo sia in sequenza che in parallelo, con ciò esprimendo la trama complicata della natura umana.</p>
<p>Un altro ardito espediente metrico, questa volta con effetto deformante, si propone nei versi in chiusura dell&#8217;ottavo appunto e la conclusione è «una caricatura grossolana».</p>
<p>Le parole-scorie che puntellano il quinto appunto, incisive come resti di rovine su un paesaggio, o quelle isolate nell&#8217;enfasi della simmetria («un fucile a te e/ uno a te»), costringono alla contrazione del respiro, segnano radure, rifugi, approdi. La rabbia e la frustrazione nei residui coloniali disseminati in mezzo mondo acquistano, nella frantumazione del verso, un tono netto e accusatorio.</p>
<p>La disposizione a scale delle terzine legate in rima nel sesto appunto riproduce altrettanti appigli di una faticosa salita, nella quale la volontà, costantemente messa alla prova dalla resistenza sociale, sembra prevalere e aprirsi un varco. I versi appaiono sospesi o svanire nel nulla di una tensione tragica smorzata, dove la parola si fa più dolorosa e per questo impronunciabile. Come nel nono appunto, dove il risentimento è inibito da un senso di fatalità e la compattezza del testo, adatta più a nascondere che a rivelare, esprime nella sua forma chiusa l&#8217;oppressione.</p>
<p>Nel quarto e quinto appunto c&#8217;è poi l&#8217;intonazione dolorosa della voce di Billie Holiday in <a href="http://youtu.be/h4ZyuULy9zs"><em>Strange Fruit</em></a>: «l&#8217;edificio della legge/ la regola del sangue», le sembianze grigie di bambole addormentate o i fiumi colorati di rosso «sotto un altro carico di schiavi/ a bocca secca e febbricitanti», la tratta di un intero popolo battezzato e sospinto verso Sud richiamano l&#8217;esibizione tribale del «sangue sulle foglie e sangue alle radici», di quel «frutto che i corvi beccano,/ la pioggia coglie, il vento succhia,/ il sole fa marcire, gli alberi lasciano cadere». Gli uomini sfiniti e uccisi o venduti sono i frutti di quel raccolto amaro e strano, sono oggi gli stessi di ieri.</p>
<p>L&#8217;identità di un popolo è scritta nei nomi dati ai luoghi della propria terra, fiumi, paesi, montagne e alle proprie divinità, è consegnata dagli antenati nei nomi dei loro eredi. Ben consapevole di questo, chi vive sotto occupazione straniera deve anzitutto mettere in salvo l&#8217;invisibile per sperare in un riscatto.</p>
<p>La grande varietà di schemi metrici, l&#8217;uso libero del parlato o di prestiti da ambiti diversi rispecchiano l&#8217;aderenza problematica del testo alla materia; la cronaca e la storia sono così tentate alla voce poetica. La struttura governa sempre l&#8217;invettiva, le conferisce la misura dell&#8217;ispirazione, la forza persuasiva della riflessione. Il rapporto tra forma e significato ricalca quello tra morfologia e funzione in un organismo vivente. Ogni tentazione di enfasi retorica è assorbita in una lingua secca e precisa, o sepolta in un magma impregnato di miti.</p>
<p>Frequenti sono anche i richiami ad elementi archetipici: il battesimo degli idoli, la fertilità dei morti, la pietra degli alchimisti (qui scagliata come un&#8217;arma), le figure dei fiumi e delle sorgenti. Ciò permette di interpretare i materiali dell&#8217;attualità in chiave storica e antropologica, ponendo idealmente il passato di fronte alla sua responsabilità nel presente.</p>
<p>Come annota Joseph Campbell in <a href="http://amzn.com/0140194436" target="_blank"><em>Mitologia primitiva</em></a>, elaborare la contraddizione tra ciò che è “elementare” e ciò che, viceversa, è dato “etnico” richiede di allentare continuamente la tensione tra “innato” e “acquisito”, tra “natura” e “cultura”. Per tale ragione, un approccio limitatamente poetico o la redazione di un resoconto storico o giornalistico rischiano di concettualizzare troppo (o troppo poco) la questione, riducendo il movente della storia a un ideale o a un atto esemplare. Occorre perciò appropriarsi di altri strumenti di indagine, elaborare la lingua, studiare la biologia, capire dove sociologia e psicologia riescono forse a marcare una distinzione tra il carattere individuale e un&#8217;attitudine collettiva.</p>
<p>Il quadro di riferimento è certamente ideologico, riconducibile, per parte di Nettleingham, a posizioni anticapitalistiche, mentre, per parte di Hobday, a un liberalismo egalitario e progressista. Sullo sfondo di <em>Adage Adagio</em> si agitano figure diverse, ciascuna con un proprio peso nella formazione dei due autori, si depositano le esperienze della letteratura post-sovietica su capitalismo, comunismo e progresso storico, le perplessità sui canoni politici e storici che veicolano esperienze ed ideali per intere generazioni, la chimera (condivisa da entrambi) che sia possibile solo un&#8217;anima buona per il progresso.</p>
<p>L&#8217;attacco frontale al sistema non si rifugia in un&#8217;ideologia monolitica per giustificarsi. I ripetuti conflitti in Darfur e a Timor Est, in Bosnia, il genocidio del Ruanda («hanno i corpi derelitti del Ruanda/ solo più un’anatomia di scarto») configurano altrettante fratture nella linea della storia, che procede a scatti, amalgamando le diversità non in nome dell&#8217;uguaglianza ma dell&#8217;egemonia. Gli Stati e i loro confini non sono che l&#8217;espressione politica e militare di questa idea e l&#8217;economia ne quantifica il valore contingente.</p>
<p>La ricerca di responsabilità svela una questione di principio, fondamentalmente antropologica, che accomuna tutti gli uomini, «da galileo a ribbentrop» (la diminuzione dei personaggi storici a categorie è sarcasticamente segnata dalla perdita dell&#8217;iniziale maiuscola). L&#8217;incapacità dell&#8217;uomo, qualsiasi uomo, in qualsiasi epoca e quale che sia la sua qualità morale o intellettuale, è essenziale. Nessuno riesce a caricare su di sé il peso dell&#8217;intera società. Anzi, la stessa fisionomia della “comunità umana” sembra piuttosto ricalcata su quella di un “mercato comune”, la cui sussistenza è cinicamente indiscutibile. Lo spazio per l&#8217;alternativa o il dissenso è anestetizzato nella festosa libertà del folclore o disperso in mille forme e organizzazioni che non raggiungono a interferire davvero con la rappresentanza politica.</p>
<p>La conclusione restituisce un&#8217;impressione di impotenza, nega quasi libertà d&#8217;arbitrio all&#8217;uomo, condannato a esprimere senza intenzionalità la propria innata violenza, con ciò rendendosi <em>per carattere</em> imperdonabile e incorreggibile.</p>
<p>Date le molteplici possibilità d&#8217;errore nella valutazione di termini come <em>verità</em> e <em>giustizia</em>, non si dovrebbe mai sostenere un ideale imponendolo con la forza dell&#8217;autorità. Piegarsi a un ideale significa adottarlo per sé senza comprenderlo, senza sentirne la necessità. E un buon ideale deviato non è meno pericoloso di uno sbagliato. Ciò che degrada progressivamente tutti i valori a nomenclatura vuota è la loro identificazione/sostituzione con le loro rappresentanze (o rappresentazioni) in enti astratti quali ministeri, associazioni, istituti («chi provò a salvarli/ spedì almeno un po&#8217; di cibo/ custodito in un escremento di topo»). Non è possibile costruire <em>la</em> società perfetta perfezionandone l&#8217;autorità, elaborando la cornice senza il quadro. La perfezione del contenitore è salva solo a contenitore vuoto. L&#8217;ordine sociale si colloca nel difficile equilibrio tra natura e storia e spesso coincide solo con la condizione di minima criticità. L&#8217;imprevedibilità dell&#8217;individuo è innata e presto o tardi mette in discussione qualsiasi <em>insh’Allah</em>. Il flusso della storia non può essere congelato, è nello spirito del tempo. La dialettica del continuo distruggersi per ricrearsi indica quasi l&#8217;impossibilità di «un&#8217;altra storia» al di fuori di questo «antagonismo fatale», parafrasando Engels. Il progresso o il regresso di una società non possono essere allora visti come fattori disgiunti, in positivo o in negativo, ma elementi concorrenti alla comune dialettica della storia.</p>
<p>Il tentativo di schiacciare il mondo su un mercato unico, un ordine sociale unico, una cultura unica, trova l&#8217;ultima resistenza nella lingua che, anche quando si riduce a “lingua comunicativa”, non perde completamente l&#8217;inventiva, non si irrigidisce nella retorica di un codice fissato una volta per sempre (e per tutti): «immagina di non avere lingua, di non avere mai/ saputo della morte, della vita. Immagina la forma/ alle parole, o quei costrutti adatti nelle frasi/ a esprimere l’astrale inclinazione/ al contrattare e poi rimpiangere».</p>
<p>Nel sesto appunto, il nemico non è raffigurato disumano, diverso o straniero secondo il cliché della propaganda bellica. Al contrario, il combattente e il nemico sono accomunati nell&#8217;unico destino della disgrazia della guerra e della violenza, potrebbero addirittura scambiarsi un destino di morte («bene, questo è il mio fucile/ luccicante in pieno sole/ su chiunque// sui soldati dei nemici, gli ufficiali,/ tutti senza indicazioni, i civili,/ noi due lì»). I ruoli non sono stabiliti per diversità, né è sufficiente un movente personale o l&#8217;istigazione della storia: come per Gavrilo Princip «fu innata in mano l’arma», «se a mettermi qui al fronte col nemico/ fu il passato, fare fuoco/ sarà solo affare mio».</p>
<p>L&#8217;assuefazione delle masse alla rappresentazione ha reso tollerabile l&#8217;altrui morte, cancellato ogni senso di pietà: «poi toccò alla Bosnia/ tutta la paura,/ quella cosa battezzata &#8216;protezione&#8217;,/ non guardavi almeno altrove./ Spettatore allo sterminio/ ti muovevi piano/ invece che fissarti i piedi/ intorno a quell&#8217;intrico di radici». Il dolore <em>si quantifica</em>, è una merce: migliaia, milioni di persone senza volto, voce o nome contribuiscono con un solo corpo alla cifra della morte, senza distinzione. Resiste a volte appena lo stupore di fronte al numero, ma il dolore vero, la sua qualità individuale è persa, soffocata proprio nella sproporzione, mentre al dolore si accede (e per sempre in quel dolore si resta) soli. Ma la soluzione è pronta: «tutti a morte, e che dio si prenda i propri».</p>
<p>E allora «tu sforzati, piccino, come dicono -/ tu spingi» e se, per usare un&#8217;espressione cara a Nietzsche, l&#8217;essere umano è <em>das kranke Tier</em>, perciò «vivere è un tormento».</p>
<p style="text-align: right;"><em>Federico Federici</em></p>
<p>***</p>
<p>I</p>
<p>Drowned idols are the seeds<br />
of a new beginning,<br />
a barren plea to the fertile dead,<br />
a way of understanding<br />
the movement of rivers.</p>
<p>All life resting on a tide,<br />
pooling in uneven fractures;<br />
silt and skin indefinable<br />
at its banks, where thankless crowds<br />
deepen even the shallows</p>
<p>and the elaborate harmony<br />
of belly laughs is purifying,<br />
sweating out salt flats<br />
and immovable pillars,<br />
breaking the surface of a single thought.</p>
<p>From without, these rare landmarks<br />
of crowns and headdresses,<br />
they are mountains rising<br />
from the river, forcing<br />
us around to secure the tread-water</p>
<p>and within, swim those<br />
who would navigate these new stars,<br />
with maps of the Indus<br />
and broken instruments.<br />
Within, it is a breaker’s yard.</p>
<p>So as engines rust in brushstrokes<br />
in the reed beds and a thousand feet<br />
rest their city, their idols drown<br />
in some act of baptism<br />
knowing little difference.</p>
<p>&#8211; DN</p>
<p>*</p>
<p>I</p>
<p>Semi a un nuovo inizio sono<br />
gli idoli annegati, la supplica<br />
rivolta sterile alla fertilità dei morti,<br />
un modo di far proprio<br />
il movimento dei fiumi.</p>
<p>L&#8217;intera vita ha un corso,<br />
filtra in crepe scabre;<br />
indefinibili detriti e pelle<br />
alle sue rive, ingrate folle<br />
approfondiscono le secche</p>
<p>e l&#8217;armonia complessa di risa<br />
viscerali purifica, essuda distese<br />
salate e pilastri irremovibili,<br />
frantuma in superficie<br />
il singolo pensiero.</p>
<p>Le rare insegne di corone<br />
e copricapo son da fuori<br />
come i monti sopra il fiume,<br />
ci forzano a serrare<br />
i ranghi e a stare a galla</p>
<p>e dentro, esploratori a nuoto<br />
di questi nuovi astri<br />
consultano su mappe l’Indo,<br />
hanno strumenti rotti.<br />
È un cimitero di navi dentro.</p>
<p>La ruggine spennella sui motori<br />
nei canneti e spianano a migliaia<br />
i piedi la città, affogano<br />
quegli idoli in battesimi,<br />
non sono consapevoli.</p>
<p>***</p>
<p>II</p>
<p>Stop. Go back. Hypnotic regression<br />
to the time spent in that room<br />
empty except for your mind,<br />
where thought did not begin, end, resume</p>
<p>but was continuous, flowing off the loom,<br />
long strands of thinking now consigned<br />
to history. Time was up, your birth<br />
plucked you out before you could find</p>
<p>a grasp on the line. Now your kind<br />
of which you are alone upon the earth<br />
is exiled from that perfect home<br />
where the material was of no worth</p>
<p>whatever. Paradox: the dearth<br />
is what strikes you here, mass of loam<br />
that is the universe and its content<br />
seems as nothing, your only home</p>
<p>slowly and surely buried, its dome<br />
vanished, tomb without vent<br />
where the you that was first climbs walls<br />
and howls without relent.</p>
<p>There is a sense of energy unspent,<br />
locked up with a wicked twin who calls,<br />
calls you back and sends you forth,<br />
haunts and hates the wherewithalls</p>
<p>and draws you to him with a savage passion,<br />
his noisy cell your magnetic north.</p>
<p>&#8211; CH</p>
<p>*</p>
<p>II</p>
<p>Fermo. Indietro. Regressione ipnotica<br />
al tempo in quella stanza<br />
vuota fuor che per la mente,<br />
dove non aveva a più riprese inizio</p>
<p>o fine il pensiero, ma al telaio<br />
lì filava ininterrottamente<br />
consegnandosi alla storia. Giunta l&#8217;ora,<br />
per nascita strappato prima che trovassi</p>
<p>appiglio a un filo, la specie di cui sei<br />
il solo esemplare in terra<br />
è già in esilio dalla pur perfetta casa<br />
dove nulla era sostanza materiale.</p>
<p>Ciò che più ti affligge qui è paradossale:<br />
la carestia. Se l&#8217;universo è massa<br />
di concime, ciò che ha dentro<br />
è nulla e prima o dopo seppellita</p>
<p>la tua sola casa, la sua cupola svanita,<br />
non sfiata più il sepolcro<br />
dove l’alter ego tuo di allora<br />
scala muri e geme senza requie.</p>
<p>C&#8217;è un senso di energia quiescente,<br />
in perfido gemello prigioniera<br />
che ti richiama a sé e poi ti allontana,<br />
perseguita chi ha tutto e in fondo odia</p>
<p>ti tira a sé con furia più selvaggia,<br />
ti segna il nord, è cellula che ti frastorna.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://staging.nazioneindiana.com/2012/10/09/adage-adagio-appunti-i-ix/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43744</post-id>	</item>
		<item>
		<title>13 movimenti rapidi</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2011/07/13/13-movimenti-rapidi/</link>
					<comments>https://staging.nazioneindiana.com/2011/07/13/13-movimenti-rapidi/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrea Raos]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 04:00:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[diari]]></category>
		<category><![CDATA[inediti]]></category>
		<category><![CDATA[federico federici]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[poesia italiana]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=39530</guid>

					<description><![CDATA[di Federico Federici premi qui, fai luce, non la prima che fu luce appena che fu detta e giorno e tenebra la notte e che finisca il buio sul perimetro dei muri e ti sia dato tempo un giorno in parti marginali della stanza distingui firmamenti e terre, il sopra e il sotto i cieli, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>di <strong><a href="http://leserpent.wordpress.com/">Federico Federici</a></strong></p>
<p>premi qui, fai luce,<br />
non la prima che fu<br />
luce appena che fu detta<br />
e giorno e tenebra la notte<br />
e che finisca il buio<br />
sul perimetro dei muri<br />
e ti sia dato tempo un giorno</p>
<p>in parti marginali della stanza<br />
distingui firmamenti e terre,<br />
il sopra e il sotto i cieli,<br />
separa dai soffitti i pavimenti,<br />
un solo lembo unito<br />
l&#8217;altro lato dello spazio<br />
<span id="more-39530"></span><br />
raduna sedimenti<br />
e rimanenze scure,<br />
le masse senza forma,<br />
reminiscenza vuota<br />
alla parola pronunciata</p>
<p>impasta rugginosi ammassi<br />
e luccicanti scorie, i cumuli<br />
frammisti a colla e smalti<br />
in scorticanti attriti erosi<br />
ai cardini nel legno </p>
<p>fa&#8217; schermo ai sibili<br />
nei giunti degli armadi,<br />
a nugoli e formicolii<br />
di polvere e policromie<br />
ossidate, ai turbini<br />
di pollini prolifici<br />
nei buchi delle porte,<br />
ai gusci farinosi, alla tritura<br />
di elitre e di zampe<br />
tra i plichi delle carte sbriciolate</p>
<p>dividi i grumi dai corpuscoli,<br />
raccogli la poltiglia degli sciami<br />
stratificati secchi dentro i bulbi<br />
illuminati dagli addomi ad arco<br />
dei vortici voltaici degli insetti</p>
<p>da ogni tenebra separa un nome<br />
e a ogni nome da&#8217; una cosa sola<br />
al mondo, un segno, fa&#8217; le parti,<br />
i bordi e bene i pieni e i vuoti</p>
<p>poni l&#8217;astrazione delle stelle<br />
nei sei pesi penduli dei bracci<br />
ai lampadari e una fiamma<br />
al centro li accalori</p>
<p>òccupati poi dei superiori vortici<br />
dell&#8217;aria, degli inferiori giri<br />
inabissati al peso del tempo</p>
<p>gli spifferi dai vetri frantumati<br />
tempestano la terra, i firmamenti<br />
accesi oscillano concentrici<br />
per quattro, cinque volte<br />
ancora prima di fermarsi,<br />
come toccasse a loro il peso<br />
dell&#8217;intera luce, come finisse<br />
lì la gravità dell&#8217;Universo</p>
<p>lava via la pàtina, la resina<br />
essiccata che resiste e leviga<br />
le superfici asciutte e tira via<br />
le impronte, i graffi, il peso<br />
che ha lasciato il segno<br />
a mondo fatto</p>
<p>ogni traccia di chi ha fatto il mondo,<br />
o l&#8217;ombra del suo scomparire qui,<br />
o il suo moltiplicarsi altrove,<br />
metamorfosi di carne e d&#8217;ossa,<br />
ci mortifica la polvere</p>
<p>e non c&#8217;è luce<br />
di chi ha fatto il mondo<br />
non lasciando traccia<br />
altro che nel nome della luce,<br />
sola ombra di sé,<br />
poi che non rimane altro<br />
nella luce che scompare<br />
per non stare al mondo</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://staging.nazioneindiana.com/2011/07/13/13-movimenti-rapidi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39530</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-06-19 19:40:00 by W3 Total Cache
-->