<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>viaggi&amp;pellegrinaggi &#8211; NAZIONE INDIANA</title>
	<atom:link href="https://staging.nazioneindiana.com/tag/viaggipellegrinaggi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging.nazioneindiana.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Nov 2018 12:01:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">211417809</site>	<item>
		<title>EDOARDO SANGUINETI Mauritshuis [agosto 1986]</title>
		<link>https://staging.nazioneindiana.com/2012/03/18/edoardo-sanguineti-mauritshuis/</link>
					<comments>https://staging.nazioneindiana.com/2012/03/18/edoardo-sanguineti-mauritshuis/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[orsola puecher]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2012 10:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[indiani]]></category>
		<category><![CDATA[Detto del gatto lupesco]]></category>
		<category><![CDATA[Ecfrasi]]></category>
		<category><![CDATA[Edoardo Sanguineti]]></category>
		<category><![CDATA[Frans van Mieris]]></category>
		<category><![CDATA[Jan Sanders van Hemessen]]></category>
		<category><![CDATA[Joachim Wtewael]]></category>
		<category><![CDATA[Johannes Vermeer]]></category>
		<category><![CDATA[john keats]]></category>
		<category><![CDATA[Mauritshuis]]></category>
		<category><![CDATA[Omero]]></category>
		<category><![CDATA[Orsola Puecher]]></category>
		<category><![CDATA[Pieter Claesz]]></category>
		<category><![CDATA[Pieter de Hooch]]></category>
		<category><![CDATA[Rembrandt van Rijn]]></category>
		<category><![CDATA[verticalismi&trasversalismi]]></category>
		<category><![CDATA[viaggi&pellegrinaggi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=41927</guid>

					<description><![CDATA["<em>C’è un gusto di non finito. Continua… Come non cominciano: cominciano tutte con la minuscola. I due punti, le parentesi e le virgole sono i tre strumenti più semplici con cui si può organizzare un testo.</em>"<br /><br />1.<br />
<em>Jan Sanders van Hemessen</em><br /><br />
 quella ragazza, tenera ma atletica, che mi schizza e mi spruzza, sputandomi gli<br />
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><em>C&#8217;è un gusto di non finito. Continua&#8230; Come non cominciano: cominciano tutte con la minuscola. I due punti, le parentesi e le virgole sono i tre strumenti più semplici con cui si può organizzare un testo. All&#8217;inizio, con <strong>Laborintus</strong>, non avevo usato affatto punteggiatura: avevo lasciato il lettore completamente libero. Anche questo mi sembra appartenere fortemente alla modernità. La parentesi, anche, ha qualcosa di vicino a questo: il discorso è carico di innesti, cresce attraverso delle sorte di microtumori, che si innestano su un discorso ancora elementare, semplice. E&#8217; un controcanto.</em></p></blockquote>
<p align="right"><small><strong>Edoardo Sanguineti</strong><br />
Intervista di <em>Maria Serena Palieri</em><br />
⇨ <a href="http://82.85.28.102/cgi-bin/showfile.pl?file=golpdf/uni_2002_11.pdf/22CUL27A.PDF" target="_blank">L&#8217;UNITA&#8217; – 22/11/2002</a></small></p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center">di <strong>Orsola Puecher</strong></p>
<p>&nbsp;<br />
<img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/ECFRASI2.png" alt="" title="ECFRASI2" width="355" height="142" class="alignright size-full wp-image-41963" style="float:right; margin:5px 0px 0px 20px;" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/ECFRASI2.png 355w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/ECFRASI2-300x120.png 300w" sizes="(max-width: 355px) 100vw, 355px" /><strong>Mauritshuis</strong>, <em>settetto</em>, o <em>settimino</em> di brevi <em>ecfrasi</em> di alcuni capolavori fiamminghi ospitati dall’omonimo museo, che si trova al’Aja in Olanda, visitato da Sanguineti nell’86, è un ironico viaggio pellegrinaggio lirico. Possiamo immaginare l&#8217;ilare viso del poeta, l’occhio ampio, il sorriso <em>gattolupesco</em>  vagare per le sale spigolando dai quadri particolari curiosi, imbastendo gustose fantasticherie e illazioni sui loro protagonisti, sugli oggetti e sui paesaggi, dipinti nei minimi particolari, in punta di sottilissimi pennelli di martore e tassi, nella luce dei loro cieli nordici e cristallini. Ed eccolo allora immaginare storie, dialoghi. E quasi sempre in Sanguineti, in fondo, assistiamo al miracolo di una poesia di piccole occasioni,  di concretezza quotidiana, di nomi e cose consuete, di minimi <em>diari di viaggio</em> dal linguaggio parodistico e sottile. L’io narrante, qui, entra ed esce dai quadri come fossero <em>tableaux vivants</em> che improvvisamente tornano ad animarsi, si immedesima nei loro antichi abitatori colti nell’<em>attimo fuggente</em> di 500 anni addietro. Rende intellegibile e vivo il loro linguaggio silenzioso e remoto.<br />
Come il materializzarsi spirituale delle <em>melodie silenziose</em> nella famosa <em>ecfrasi</em> di John Keats  ”<em>Ode su un’urna greca</em>”:<br />
&nbsp;</p>
<blockquote><p>
<em>Le melodie ascoltate sono dolci, ma quelle inascoltate<br />
Sono più dolci; su, flauti lievi, continuate;<br />
Non per l&#8217;orecchio sensibile, ma, più accattivanti,<br />
Suonate per lo spirito melodie silenziose</em> [..]<br />
Vv 11.14</p></blockquote>
<p>&nbsp;<br />
La parola, la scrittura resuscita con la particolare lietezza arguta di Sanguineti l’immagine.<br />
E se fosse  la scrittura stessa sempre inconsapevole <em>ecfrasi</em>?<br />
Come nella descrizione omerica dello scudo di Achille forgiato da Vulcano, da cui, attraverso e con il verso, sbalzano dal metallo cerchi di immagini su immagini. Figure e figurine animate. E anche, in un punto, una simile quotidianità campestre che in quadro fiammigo starebbe a pennello:<br />
&nbsp;</p>
<blockquote><p><em>In mezzo a tutti colla verga in pugno<br />
Sovra un solco sedea del campo il sire,<br />
Tacito e lieto della molta messe.<br />
Sotto una quercia i suoi sergenti intanto<br />
Imbandiscon la mensa, e i lombi curano<br />
D’un immolato bue, mentre le donne<br />
Intente a mescolar bianche farine,<br />
Van preparando ai mietitor la cena.</em></p>
<p>ILIADE<br />
LIBRO DECIMOTTAVO<br />
vv 774-781<br />
[ Trad. Vincenzo Monti ]</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"> ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/" target="_blank"><big><strong>Mauritshuis</strong></big></a></p>
<p align="center">da <strong>Il gatto lupesco</strong>: <strong>poesie 1982-2001</strong><br />
ed. Feltrinelli</p>
<p>&nbsp;<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Hemessen-Jan-van.jpg"><img decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Hemessen-Jan-van-1024x854.jpg" alt="" title="Hemessen Jan van" width="700" height="583" class="aligncenter size-large wp-image-41940" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Hemessen-Jan-van-1024x854.jpg 1024w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Hemessen-Jan-van-300x250.jpg 300w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Hemessen-Jan-van.jpg 1150w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></p>
<p align="center"><small><strong>Jan Sanders van Hemessen ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/index.aspx?chapterid=2347&#038;contentID=18297&#038;CollectieZoekKunstenaarSsOtName=Achternaam&#038;CollectieZoekKunstenaarSsOv=Hemessen%&#038;KunstenaarSsOtName=Achternaam&#038;KunstenaarSsOv=Hemessen%&#038;kunstenaar=Jan%20Sanders%20van%20Hemessen&#038;naamKunstenaar=Jan%20SandersHemessen" target="_blank"><em>Allegoria: Il Musicista e la sua Musa</em></a>  [ 1550 ca. ]</strong><br />
[ <em>sotto idealizzate spoglie di sua figlia ⇨ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caterina_van_Hemessen" target="_blank"><strong>Catharina van Hemessen</strong></a>, pittrice, e del marito musicista <strong>Chrétien de Morien</strong></em> ]<br />
<strong>159 x 189 cm</strong></small></p>
<p><center></p>
<div style="width:300px;">
    <!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-41927-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="http://www.suave-est-nus.org/sangui.mp3?_=1" /><a href="http://www.suave-est-nus.org/sangui.mp3">http://www.suave-est-nus.org/sangui.mp3</a></audio>
</div>
<p><strong>Jan Pieterszoon Sweelinck<br />
[ Deventer 1562 &#8211; Amsterdam 1621]<br />
<em>Fantasia Chromatica</em></strong><br />
<small><strong>Glenn Gould</strong> &#8211; con leggero semi impercettibile canticchiare sporadico<br />
tocco preciso e lucente &#8211; all&#8217;amato ⇨ <a onclick="window.open(this.href, 'popupwindow', 'width=450,height=310,scrollbars,resizable'); return false;" href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/pianochair.jpg" target="_blank" rel="nofollow"><strong>Steinway CD318&#038;sedia</strong></a> &#8211; 1959 </small></center><br />
<center></p>
<table style="border:1px solid #ffffff;" width="75%" cellspacing="9" cellpadding="9">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #ffffff;">
<pre><span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman';"><em>1.
Jan Sanders van Hemessen</em>
&nbsp;
quella ragazza, tenera ma atletica, che mi schizza e mi spruzza, sputandomi gli
                                                                                                                     [alquanti
grumetti del suo latte, spremendomi il suo capezzolo sinistro, sopra la mia
                                                                                                              [flebile viola
tenore (ma che nemmeno qui, però, mi guarda), sarà una vita, a me, che mi
                                                                                                                 [perseguita
con le sue tante trecce (e con tutte quelle sue foglie, diritte lì nella sua testa,
a cresta), per toccarmi, soltanto:
                                                      e adesso ce l’ha fatta: (e mi ha interrotto,
                                                                                                                      [intanto,
questo mio povero a solo campestre): poso a terra l’archetto: e adesso è tardi:
(sarà anche bene intenzionata, quella): (ma c’è il pastore orrendo, che si agita
                                                                                                                   [nel vento,
laggiù in fondo, e mi fa, forse, una specie di segno, che
                                                                                 [mi chiama):
                                                                                                        sento il ciakciàk
delle timide gocce di quella viva cagliatina ardente: (poi, più niente di niente):
</span></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></center><br />
&nbsp;<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/pieter-de-hooch-courtyard.jpg"><img decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/pieter-de-hooch-courtyard.jpg" alt="" title="pieter-de-hooch-courtyard" width="658" height="750" class="aligncenter size-full wp-image-41929" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/pieter-de-hooch-courtyard.jpg 658w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/pieter-de-hooch-courtyard-263x300.jpg 263w" sizes="(max-width: 658px) 100vw, 658px" /></a></p>
<p align="center"><small><strong>Pieter de Hooch ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/index.aspx?chapterid=2347&#038;contentID=18297&#038;CollectieZoekKunstenaarSsOtName=Achternaam&#038;CollectieZoekKunstenaarSsOv=Hooch%&#038;KunstenaarSsOtName=Achternaam&#038;KunstenaarSsOv=Hooch%&#038;kunstenaar=Pieter%20de%20Hooch&#038;naamKunstenaar=PieterHooch" target="_blank"><em>Uomo che fuma e donna che beve in un cortile</em></a> [ 1658-60 ]<br />
78 x 65 cm</strong></small></p>
<p><center></p>
<table style="border:1px solid #ffffff;" width="75%" cellspacing="9" cellpadding="9">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #ffffff;">
<pre><span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman';">
<em>2.
Pieter de Hooch</em>
&nbsp;
hai ragione, va bene, sono buffo: (le lasciamo da parte, le mie calze): e poi,
                                                                                                                    [nemmeno
so se te ne accorgi, tu, ma è da mancino che io mi reggo la pipa: (l’altra è sul
                                                                                                                      [tavolino:
e se tu insisti, e se, come si dice, è per farti contenta, io me la prendo giusta,
                                                                                                                          [quella,
con la mia destra, dopo): (per me, però, tu bevi troppo, sempre): (e me, non c’è
                                                                                                                      [nessuno,
guarda, che mi guarda): (e te, te invece, te ti guardano tutti, con quella porta
                                                                                                                         [aperta
sulla strada): (e me, seduto, me non mi vede neanche il campanile): (e adesso
                                                                                                                             [poi,
come si dice, io tolgo tutto il mio disturbo, e chiuso): (ma qui in cortile, a due
                                                                                                                            [passi
da noi, sta nostra figlia, rigida, la frigida: non capisco che cosa tiene in mano: 
è chiaro, ma però, che ci sta triste da morirci,
                                                                           [quella):
                                                                                         perché, comunque, come
si dice, dunque, io così mi consumo: ho giocato e ho perduto: (e adesso, io
                                                                                                                        [fumo):
</span></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></center><br />
&nbsp;<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Frans_van_Mieris.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Frans_van_Mieris.jpg" alt="" title="Frans_van_Mieris" width="688" height="881" class="aligncenter size-full wp-image-41959" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Frans_van_Mieris.jpg 688w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Frans_van_Mieris-234x300.jpg 234w" sizes="auto, (max-width: 688px) 100vw, 688px" /></a></p>
<p align="center"><small><strong>Frans van Mieris ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/index.aspx?FilterId=988&#038;ChapterId=2346&#038;ContentId=17493" target="_blank"><em>Scena in un bordello</em></a> [ 1658 ]<br />
42.8 x 33.3 cm</strong></small></p>
<p><center></p>
<table style="border:1px solid #ffffff;" width="75%" cellspacing="9" cellpadding="9">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #ffffff;">
<pre><span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman';">
<em>3.
Frans van Mieris</em>
&nbsp;
è già un invito, con pudore, all’amore, un goffo fagotto di materassi,
                                                                                                        [mollettoni, ecc.,
che pendono, a prenderci, su, l’aria, dall’alto bordo del soppalco:
                                                                                                             è un altro
invito lì all’amore, ma più giù, un appartarsi di figure (che non ci presto
                                                                                                            [l’attenzione,
proprio) eterne: (ma, in ogni caso, esterne a questo luminoso casotto): (sotto
                                                                                                                         [sotto,
mi significheranno, credo bene, accordo sordo, patetico complotto,
                                                                                                       [dolci pene):
                                                                                                                       ancora,
terzo invito all’amore, è qui una coppia canina che si accoppia (caninamente,
                                                                                                              [veramente):
(e che fu infatti censurata, e velata violata, anzi castrata):
                                                                                                 ma tu, mia grassetta
furbetta, che ti trascuri il bell’addormentato (che io ti tiro il tuo grembiule,
                                                                                                                   [apposta),
e che ti scopri, slacciandoti il corpetto, alcunché del tuo corpo (che io ti porgo,
con due mie dita fragili, alla tua brocca la mia vuota flûte, e la mia bocca
alla tua vuota bocca), lentamente curvandoti, prudente: uh, non mi sei niente, tu,
bella mia, gioia mia, un invito all’amore: sei l’amore sans phrase: (due punti, e
                                                                                                                             [via):
</span></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></center><br />
&nbsp;<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/799px-The_Anatomy_Lesson.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/799px-The_Anatomy_Lesson.jpg" alt="" title="The_Anatomy_Lesson" width="695" height="522" class="aligncenter" /></a></p>
<p align="center"><strong><small>Rembrandt Harmenszoon van Rijn ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/index.aspx?FilterId=988&#038;ChapterId=2346&#038;ContentId=17481" target="_blank"><em>Lezione di anatomia del dottor Tulp</em></a> [ 1632 ]<br />
169.5 x 216.5 cm</small></strong></p>
<p><center></p>
<table style="border:1px solid #ffffff;" width="75%" cellspacing="9" cellpadding="9">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #ffffff;">
<pre><span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman';">
<em>4.
Rembrandt van Rijn</em>
&nbsp; 
il mio nome è Aris Kindt: fui un notorio criminale: (e fui molto autorevolmente
giustiziato, a suo tempo): (e, alla fine, non male riciclato): al connaisseur turista,
che si degusta, oggi, con gli occhi spalancati, il mio arto guasto (che però pare,
ahimè, un’inguantata protesi, un posticcio pasticcio plasticato), io non richiedo,
per il sapiente e calcolato scempio del mio quieto cadavere, compianto
                                                                                                             [né pietà:
                                                                                                                               a me,
può bastarmi per sempre, a mio conforto, tutto quello che è iscritto negli sguardi
di tutti quei signori bene in posa: (il perplesso e lo stolido, l’imbarazzato e il
                                                                                                                          [curioso,
l’inorridito e il distratto e l’ansioso): (ringrazio il dottor Tulp, naturalmente,
per la sua memorabile lezione, e l’avveduta gesticolazione cordiale):
                                                                                                                     vive et vale:
</span></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></center><br />
&nbsp;<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/719px-Vermeer-view-of-delft.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/719px-Vermeer-view-of-delft.jpg" alt="" title="719px-Vermeer-view-of-delft" width="719" height="600" class="aligncenter size-full wp-image-41936" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/719px-Vermeer-view-of-delft.jpg 719w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/719px-Vermeer-view-of-delft-300x250.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 719px) 100vw, 719px" /></a></p>
<p align="center"><small><strong>Johannes Vermeer ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/index.aspx?FilterId=988&#038;ChapterId=2346&#038;ContentId=17488" target="_blank"><em>Veduta di Delft</em></a> [ 1660-1661 ]<br />
96.5 x 115.7 cm</strong></small></p>
<p><center></p>
<table style="border:1px solid #ffffff;" width="75%" cellspacing="9" cellpadding="9">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #ffffff;">
<pre><span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman';">
<em>5.
Johannes Vermeer</em>
&nbsp;
sono le 7 e 10, all’orologio: (riconosco la porta di Schiedam e la porta di
                                                                                                                  [Rotterdam):
(sarà scesa la pioggia, questa notte): e sto cercando, adesso, certi piccoli
                                                                                                                    [personaggi
in blu, e la sabbia in rosa: (e ho mangiato patate poco cotte): e adesso sto
                                                                                                                        [cercando
un frammentino di muro in giallo, con una tettoia: non riconosco il cielo, è
                                                                                                                            [troppo
largo: (riconosco che sto morendo, adesso):
                                                                    et c’est ainsi que j’aurais dû t’écrire:
</span></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></center><br />
&nbsp;<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Mars_and_Venus_Discovered_by_the_Gods-Joachim_Wtewael.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Mars_and_Venus_Discovered_by_the_Gods-Joachim_Wtewael.jpg" alt="" title="Mars_and_Venus_Discovered_by_the_Gods-Joachim_Wtewael" width="826" height="1100" class="aligncenter size-full wp-image-41937" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Mars_and_Venus_Discovered_by_the_Gods-Joachim_Wtewael.jpg 826w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Mars_and_Venus_Discovered_by_the_Gods-Joachim_Wtewael-225x300.jpg 225w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Mars_and_Venus_Discovered_by_the_Gods-Joachim_Wtewael-768x1024.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 826px) 100vw, 826px" /></a></p>
<p align="center"><small><strong>Joachim Wtewael ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/index.aspx?FilterId=988&#038;ChapterId=2346&#038;ContentId=17518" target="_blank"><em>Marte e Venere scoperti da Vulcano</em></a> [ 1603-1604 ]<br />
20.8 x 15.7 cm</strong></small></p>
<p><center></p>
<table style="border:1px solid #ffffff;" width="75%" cellspacing="9" cellpadding="9">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #ffffff;">
<pre><span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman';">
<em>6.
Joachim Wtewael</em>
&nbsp;
quanta gente interviene, mentre chiavo una signora che è tanto per bene (e che
me la sconvolgono, così): capisco ancora il marito, che mi arriva lì storto, a
                                                                                                                        [culo nudo,
per la flagranza, per pescarmi, lui:
                                                          ma quel tipo che salta sopra il letto, appeso
                                                                                                                               [sopra,
obliquo, al baldacchino, con un cappello rosso e un bastoncino (e quel ragazzo
                                                                                                                            [osceno,
alle mie spalle), e il tuffatore che mi sorvola, schiacciato lì al soffitto,
                                                                                                                    [spalancando
le braccia (e il vecchio bieco e cieco, accosciato in un angolo, con l’amichetta
                                                                                                                         [appresso,
che mi spia), e l’altro (e l’altra), e l’altro ancora:
                                                                                  [è troppo:
                                                                                                     alzo appena una mano, 
per bloccarmi, con un gesto da vero disperato, gli atleti volteggianti, che mi
                                                                                                                         [insidiano
molto immediatamente: e mi aspetto il mio peggio, da bravo malinconico
                                                                                                                          [balordo:
</span></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></center><br />
&nbsp;<br />
<a href="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Claesz_Vanitas.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Claesz_Vanitas-1024x743.jpg" alt="" title="Claesz_Vanitas" width="700" height="507" class="aligncenter size-large wp-image-41942" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Claesz_Vanitas-1024x743.jpg 1024w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Claesz_Vanitas-300x217.jpg 300w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Claesz_Vanitas-250x180.jpg 250w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2012/03/Claesz_Vanitas.jpg 1102w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></p>
<p align="center"><small><strong>Pieter Claesz ⇨ <a href="http://www.mauritshuis.nl/index.aspx?FilterId=988&#038;ChapterId=2346&#038;ContentId=17509" target="_blank"><em>Vanitas</em></a> [ 1630 ]<br />
39.5 x 56 cm</strong></small></p>
<p><center></p>
<table style="border:1px solid #ffffff;" width="75%" cellspacing="9" cellpadding="9">
<tbody>
<tr>
<td style="border:1px solid #ffffff;">
<pre><span style="font-size: 13pt; font-family: 'Times New Roman';">
<em>7.
Pieter Claesz</em>
&nbsp;
contempla intentamente, figlia mia, questo morto cronometro (con il nastro
                                                                                                                        [cilestro
e con la chiave), questo bicchiere capovolto, questo vedovo
                                                                                            [portacandela:
                                                                                                                  ho deposto,
sopra i miei scartafacci, già polverosi e corrosi, con tutto quell’ossame molto
                                                                                                                         [umano,
questa mia penna semiesausta, muta: (è un repertorio trito e obbligatorio: ma il
                                                                                                                   [suo vivace
effetto lo fa sempre): e poi è vero, certo: qui tutto
                                                                       [è niente:
                                                                                       (e questo niente è tutto):
</span></pre>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://staging.nazioneindiana.com/2012/03/18/edoardo-sanguineti-mauritshuis/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		<enclosure url="http://www.suave-est-nus.org/sangui.mp3" length="3334214" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41927</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: staging.nazioneindiana.com @ 2026-05-08 19:45:48 by W3 Total Cache
-->