La cultura nasce copiando


All creative work is derivative
Nina Paley, questioncopyright.org

6 COMMENTS

  1. Giusto.
    O meglio, la copia in se, fine a se stessa, non credo sia positiva.
    E’ il rielaborare qualcosa di preesistente che invece può essere considerato positivamente “produttivo”, nel senso di (ri)creazione di senso (peraltro, nel caso di questo video, comicamente efficace!) mediante elaborazione di materiale già esistente.
    D’altronde, se ci pensate, anche la scrittura di un libro, ad esempio, comporta la “copia” di un qualcosa, nello specifico le lettere che, grazie ad una particolare forma di relazione che l’autore crea fra loro, danno un prodotto presumibilmente, si spera, unico.
    Credo che la chiave sia nell’uso che si fa di ciò che viene “copiato”.
    Se copio un quadro, non creando nulla di (nuovamente) unico, magari merito particolari riconoscimenti che si fermano però ad un livello meramente materiale e “superficiale”.
    Diversa è una copia che riesce invece a conferire originalità e diversità rispetto al precedente artefatto.

    • Vi ringrazio degli interventi. Sebastiano centra bene il problema, il linguaggio stesso è una copia di segni condivisi. Comunque esistono cuture dove la copia di un’opera d’arte, di una calligrafia o di una poesia ha un valore in sé. In Cina una tale copia non è plagio, ma espressione di rispetto ed apprezzamento. Grazie ancora!

  2. E’ un video incredibile.Non si riesce a collocarlo.Originale,quindi.Riguardo al copiare, è sempre sbagliato,tranne che per la Zecca.
    Lucia D.

Comments are closed.

articoli correlati

Copiare non è rubare

http://www.youtube.com/watch?v=aV8Sy7f4BEw Una nuova versione di Copying Is Not Theft di Nina Paley, questa volta in italiano cantata e suonata da...

Il diritto di leggere

di Richard Stallman Da La strada per Tycho, una raccolta di articoli sugli antefatti della Rivoluzione Lunare, pubblicata a Città...

La minaccia per autori ed editori

A proposito di questo ebook - di Cory Doctorow C'è un pericoloso gruppo di attivisti anti-copyright che rappresenta una minaccia...

Il Minottino: un manuale di sopravvivenza giuridica in rete

Con oltre un anno di ritardo (da maggio 2008) segnalo un testo ancora importante nonostante le nuove leggi sulla...
jan reister
jan reisterhttps://www.nazioneindiana.com/author/jan-reister
Sono responsabile del progetto web di Nazione Indiana. Mi interessa parlare di: privacy, anonimato, libertà di espressione e sicurezza; open source, software e reti; diritti civili e democrazia; editoria digitale ed ebook; alpinismo e montagna. Collaboro (o collaboravo) come volontario ai progetti: Tor. anonimato in rete come traduttore per l'italiano; Winston Smith scolleghiamo il Grande Fratello; OneSwarm privacy preserving p2p data sharing - come traduttore per l'italiano; alfabeta2- rivista di interento culturale per l'edizione web ed ebook. Per contatti, la mia chiave PGP. Qui sotto trovi gli articoli (miei e altrui) che ho pubblicato su Nazione Indiana.