Ricordo di Melita Richter
Il 1° marzo 2019, a Trieste, è improvvisamente mancata Melita Richter, sorella di pensiero e di poesia. La Compagnia delle poete piange in coro la sua assenza con il lamento plurilingue generato dai suoi versi.
MELITA RICHTER
Il flauto
Flauta – A flauta – Το φλάουτο – La flauta – Flöjten – La flûte – Flautul – La flauta – The flute – Die Flöte – Flet
La canna recisa
piange
il suono sale lento
un uomo la stringe tra le labbra
s’avvolge di lamento
Trska zarezana
plače
zvuk se uzdiže polagano
čovjek je stisnuo između usana
zagrnuvši se jadikovkom
A cana cortada
chora
o som sobe lento
um homem a segura entre os lábios
enrolado em lamento
Ξεριζωμένο το καλάμι
Κλαίει
Ο ήχος ξεκινάει αργός
Κάποιος στα χείλη το κρατά
Σφιχτά
Τον αγκαλιάζει ο θρήνος
La caña partida
llora
el sonido sube lento
un hombre la aferra entre los labios
se envuelve de lamento
Den avskurna vassen
gråter
sakta stiger ljudet upp
en man griper den mellan läpparna
den omsluter sig in i jämmer
Le roseau coupé
pleure
le son monte lentement
un homme le serre entre ses lèvres
s’emmaillotant de sanglots
Trestia retezată
plânge
sunetul se ridică alene
un om o strânge intre buzele sale
invăluindu-se-n plans
La canya tallada
plora
el so s’enlaira lent
un home la manté entre els llavis
s’embolcalla de lamen
The cut reed
cries
the sound rises slowly
a man presses it between his lips
enfolded in lamentation
Geschnittenes Rohr
Tränen
Töne steigen langsam
jemand hält es zwischen den Lippen
taucht ein in das Trauerlied
Laska cięta
płacze
dźwięk unosi się wolno
mężczyzna trzyma ją między ustami
owija się lamentem
——–
traduzioni di: Sarah Zuhra Lukanić, Vera Lúcia de Oliveira, Helene, Paraskeva, Francisca Paz Rojas, Candelaria Romero, Jacqueline Spaccini, Livia Bazu, Begonya Pozo, Brenda Porster, Barbara Pumhösel, Eva Taylor, Barbara Serdakowski.
Melita Richter (Zagabria 1947-Trieste 2019), sociologa e docente universitaria, è stata anche saggista e poeta. Ha collaborato a riviste specializzate e culturali in patria e all’estero. È autrice di diverse ricerche nell’ambito della sociologia urbana, delle questioni balcaniche, degli studi di genere e dell’immigrazione. Ha promosso le antologie dei testi di autori migranti a Trieste. È una delle fondatrici della Casa internazionale delle donne di Trieste. Ha fatto parte della SIL – Società italiana delle letterate e della Compagnia delle poete (www.compagniadellepoete.com). Tra le numerose pubblicazioni come curatrice e autrice si ricordano l’antologia Libri migranti (Cosmo Iannone, 2015 ) e la raccolta poetica Alcune ragioni minime (Kolibris, 2018).
Comments are closed.
Grazie per questa scoperta, Francesca.